< Mga Salmo 126 >

1 Sa dihang gibalik ni Yahweh ang kadato sa Zion, sama lamang kita niadtong nagdamgo.
Sang til Festrejserne. Da HERREN hjemførte Zions Fanger, var vi som drømmende;
2 Unya ang atong mga baba napuno sa pagkatawa ug ang atong mga dila sa pag-awit. Unya (sila) miingon taliwala sa mga kanasoran, “Nagbuhat si Yahweh ug dagkong mga butang kanila.”
da fyldtes vor Mund med Latter, vor Tunge med Frydesang; da hed det blandt Folkene: »HERREN har gjort store Ting imod dem!«
3 Nagbuhat si Yahweh ug dagkong mga butang alang kanato; pagkamalipayon nalang gayod nato!
HERREN har gjort store Ting imod os, og vi blev glade.
4 Ibalik ang among kadato, Yahweh, sama sa mga tubod didto sa Negeb.
Vend, o Herre, vort Fangenskab, som Sydlandets Strømme!
5 Kadtong nagpugas uban ang mga luha mag-ani uban ang panagsinggit sa kalipay.
De, som saar med Graad, skal høste med Frydesang;
6 Siya nga naglakaw nga naghilak, nga nagdala ug binhi alang sa pagpugas, mopauli nga magasinggit sa kalipay, nga magdala sa iyang binugkos uban kaniya.
de gaar deres Gang med Graad, naar de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg.

< Mga Salmo 126 >