< Mga Salmo 126 >

1 Sa dihang gibalik ni Yahweh ang kadato sa Zion, sama lamang kita niadtong nagdamgo.
上行之诗。 当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候, 我们好像做梦的人。
2 Unya ang atong mga baba napuno sa pagkatawa ug ang atong mga dila sa pag-awit. Unya (sila) miingon taliwala sa mga kanasoran, “Nagbuhat si Yahweh ug dagkong mga butang kanila.”
我们满口喜笑、 满舌欢呼的时候, 外邦中就有人说: 耶和华为他们行了大事!
3 Nagbuhat si Yahweh ug dagkong mga butang alang kanato; pagkamalipayon nalang gayod nato!
耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
4 Ibalik ang among kadato, Yahweh, sama sa mga tubod didto sa Negeb.
耶和华啊,求你使我们被掳的人归回, 好像南地的河水复流。
5 Kadtong nagpugas uban ang mga luha mag-ani uban ang panagsinggit sa kalipay.
流泪撒种的, 必欢呼收割!
6 Siya nga naglakaw nga naghilak, nga nagdala ug binhi alang sa pagpugas, mopauli nga magasinggit sa kalipay, nga magdala sa iyang binugkos uban kaniya.
那带种流泪出去的, 必要欢欢乐乐地带禾捆回来!

< Mga Salmo 126 >