< Mga Salmo 124 >

1 “Kung wala pa modapig si Yahweh kanato,” tugoti ang Israelita nga mosulti karon,
[Ein Stufenlied. Von David.] Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel,
2 “kung wala pa modapig si Yahweh kanato sa dihang ang atong mga kaaway mitungha batok kanato,
Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns aufstanden,
3 gilamoy na unta kita nila nga buhi sa dihang misilaob ang ilang kaligutgot kanato.
Dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 Gibanlas na unta kita sa tubig; nalapawan na unta kita sa baha.
Dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom [Eig. ein Wildbach] über unsere Seele gegangen sein;
5 Nalumos na unta kita sa sulog nga tubig.”
Dann würden über unsere Seele gegangen sein die stolzen Wasser.
6 Dalaygon si Yahweh, nga wala mitugot nga wataswatason kita pinaagi sa ilang mga ngipon.
Gepriesen sei Jehova, der uns nicht zum Raube gab ihren Zähnen!
7 Sama kita sa mga langgam nga nakaikyas sa lit-ag sa mga mangangayam; ang lit-ag naguba, ug kita nakaikyas.
Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.
8 Ang atong panabang anaa kang Yahweh, nga maoy nagbuhat sa langit ug kalibotan.
Unsere Hülfe ist im Namen Jehovas, der Himmel und Erde gemacht hat.

< Mga Salmo 124 >