< Mga Salmo 124 >

1 “Kung wala pa modapig si Yahweh kanato,” tugoti ang Israelita nga mosulti karon,
تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ. لِدَاوُدَ لَوْ لَمْ يَكُنِ الرَّبُّ مَعَنَا لِيَقُلْ إِسْرَائِيلُ،١
2 “kung wala pa modapig si Yahweh kanato sa dihang ang atong mga kaaway mitungha batok kanato,
لَوْ لَمْ يَكُنِ الرَّبُّ مَعَنَا، عِنْدَمَا قَامَ النَّاسُ عَلَيْنَا.٢
3 gilamoy na unta kita nila nga buhi sa dihang misilaob ang ilang kaligutgot kanato.
لابْتَلَعُونَا وَنَحْنُ أَحْيَاءُ، عِنْدَمَا احْتَدَمَ غَضَبُهُمْ عَلَيْنَا،٣
4 Gibanlas na unta kita sa tubig; nalapawan na unta kita sa baha.
وَلَجَرَفَتْنَا الْمِيَاهُ، وَلَطَمَا السَّيْلُ عَلَيْنَا،٤
5 Nalumos na unta kita sa sulog nga tubig.”
وَلَطَغَتِ الْمِيَاهُ العَاتِيَةُ عَلَى أَنْفُسِنَا.٥
6 Dalaygon si Yahweh, nga wala mitugot nga wataswatason kita pinaagi sa ilang mga ngipon.
مُبَارَكٌ الرَّبُّ الَّذِي لَمْ يَجْعَلْنَا فَرِيسَةً لأَسْنَانِ أَعْدَائِنَا.٦
7 Sama kita sa mga langgam nga nakaikyas sa lit-ag sa mga mangangayam; ang lit-ag naguba, ug kita nakaikyas.
نَجَتْ نُفُوسُنَا كَالْعُصْفُورِ مِنْ فَخِّ الصَّيَّادِينَ: انْكَسَرَ الْفَخُّ وَنَجَوْنَا.٧
8 Ang atong panabang anaa kang Yahweh, nga maoy nagbuhat sa langit ug kalibotan.
عَوْنُنَا بِاسْمِ الرَّبِّ صَانِعِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ.٨

< Mga Salmo 124 >