< Mga Salmo 122 >
1 Nalipay ako pag-ayo sa dihang miingon (sila) kanako, “Mangadto kita sa balay ni Yahweh.”
Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freue mich des, das mir geredet ist, daß wir werden ins Haus des HERRN gehen,
2 Jerusalem, ang among mga tiil nagtindog diha sa imong mga ganghaan!
und daß unsere Füße werden stehen in deinen Toren, Jerusalem.
3 Jerusalem, ang usa ka siyudad nga maayong pagkatukod!
ist gebauet, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,
4 Motungas ang kabanayan didto sa Jerusalem—ang kabanayan ni Yahweh—ingon nga pagpamatuod alang sa Israel, aron makapasalamat sa ngalan ni Yahweh.
da die Stämme hinaufgehen sollen, nämlich die Stämme des HERRN, zu predigen dem Volk Israel, zu danken dem Namen des HERRN.
5 Atua didto nahimutang ang mga trono sa paghukom, ang trono sa balay ni David.
Denn daselbst sitzen die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
6 Pag-ampo alang sa kalinaw sa Jerusalem! “Hinaot nga kadtong nahigugma kanimo adunay kalinaw.
Wünschet Jerusalem Glück! Es müsse wohlgehen denen, die dich lieben!
7 Hinaot nga adunay kalinaw diha sa mga paril nga maoy nagpanalipod kanimo, ug hinaot nga aduna silay kalinaw diha sa imong mga kota.”
Es müsse Friede sein inwendig in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
8 Alang sa kaayohan sa akong mga kaigsoonan ug sa akong mga higala ako moingon, “Hinaot nga adunay kalinaw diha kanimo.”
Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.
9 Alang sa kaayohan sa balay ni Yahweh nga atong Dios, mangita ako ug kaayohan alang kanimo.
Um des Hauses willen des HERRN, unsers Gottes, will ich dein Bestes suchen.