< Mga Salmo 122 >

1 Nalipay ako pag-ayo sa dihang miingon (sila) kanako, “Mangadto kita sa balay ni Yahweh.”
Ein Stufenlied. Von David. Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum Hause Jehovas gehen!
2 Jerusalem, ang among mga tiil nagtindog diha sa imong mga ganghaan!
Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, Jerusalem!
3 Jerusalem, ang usa ka siyudad nga maayong pagkatukod!
Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,
4 Motungas ang kabanayan didto sa Jerusalem—ang kabanayan ni Yahweh—ingon nga pagpamatuod alang sa Israel, aron makapasalamat sa ngalan ni Yahweh.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu preisen den Namen Jehovas!
5 Atua didto nahimutang ang mga trono sa paghukom, ang trono sa balay ni David.
Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids.
6 Pag-ampo alang sa kalinaw sa Jerusalem! “Hinaot nga kadtong nahigugma kanimo adunay kalinaw.
Bittet um die Wohlfahrt Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
7 Hinaot nga adunay kalinaw diha sa mga paril nga maoy nagpanalipod kanimo, ug hinaot nga aduna silay kalinaw diha sa imong mga kota.”
Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
8 Alang sa kaayohan sa akong mga kaigsoonan ug sa akong mga higala ako moingon, “Hinaot nga adunay kalinaw diha kanimo.”
Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!
9 Alang sa kaayohan sa balay ni Yahweh nga atong Dios, mangita ako ug kaayohan alang kanimo.
Um des Hauses Jehovas, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.

< Mga Salmo 122 >