< Mga Salmo 122 >

1 Nalipay ako pag-ayo sa dihang miingon (sila) kanako, “Mangadto kita sa balay ni Yahweh.”
[the] song of The ascents of David I rejoiced in [those who] said to me [the] house of Yahweh let us go.
2 Jerusalem, ang among mga tiil nagtindog diha sa imong mga ganghaan!
Standing they were feet our in gates your O Jerusalem.
3 Jerusalem, ang usa ka siyudad nga maayong pagkatukod!
Jerusalem which was built like a city that was joined together to itself together.
4 Motungas ang kabanayan didto sa Jerusalem—ang kabanayan ni Yahweh—ingon nga pagpamatuod alang sa Israel, aron makapasalamat sa ngalan ni Yahweh.
Where there they went up tribes [the] tribes of Yahweh a testimony to Israel to give thanks to [the] name of Yahweh.
5 Atua didto nahimutang ang mga trono sa paghukom, ang trono sa balay ni David.
For there - they sat thrones for judgment thrones of [the] house of David.
6 Pag-ampo alang sa kalinaw sa Jerusalem! “Hinaot nga kadtong nahigugma kanimo adunay kalinaw.
Ask for [the] peace of Jerusalem may they be at ease [those who] love you.
7 Hinaot nga adunay kalinaw diha sa mga paril nga maoy nagpanalipod kanimo, ug hinaot nga aduna silay kalinaw diha sa imong mga kota.”
May it be peace in rampart your ease in fortresses your.
8 Alang sa kaayohan sa akong mga kaigsoonan ug sa akong mga higala ako moingon, “Hinaot nga adunay kalinaw diha kanimo.”
For [the] sake of brothers my and friends my I will speak please peace [be] in you.
9 Alang sa kaayohan sa balay ni Yahweh nga atong Dios, mangita ako ug kaayohan alang kanimo.
For [the] sake of [the] house of Yahweh God our I will seek good of you.

< Mga Salmo 122 >