< Mga Salmo 121 >
1 Iyahat ko ang akong mga mata sa kabukiran. Asa man maggikan ang akong panabang?
Canto dei pellegrinaggi. Io alzo gli occhi ai monti… Donde mi verrà l’aiuto?
2 Ang akong panabang naggikan kang Yahweh, nga maoy nagbuhat sa langit ug kalibotan.
Il mio aiuto vien dall’Eterno che ha fatto il cielo e la terra.
3 Dili niya itugot nga madalin-as ang imong mga tiil; siya nga nagpanalipod kanimo dili magduka.
Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.
4 Tan-awa, ang magbalantay sa Israel dili magduka ni matulog.
Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.
5 Si Yahweh ang imong magbalantay; si Yahweh ang landong sa imong tuong kamot.
L’Eterno è colui che ti protegge; l’Eterno è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
6 Ang adlaw dili makapasakit kanimo sa panahon sa adlaw, ni ang bulan panahon sa kagabhion.
Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
7 Si Yahweh ang manalipod kanimo sa tanan nga kasakitan, ug panalipdan niya ang imong kinabuhi.
L’Eterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà l’anima tua.
8 Si Yahweh ang manalipod kanimo sa tanan nimong buhaton sukad karon ug hangtod sa kahangtoran.
L’Eterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare da ora in eterno.