< Mga Salmo 121 >

1 Iyahat ko ang akong mga mata sa kabukiran. Asa man maggikan ang akong panabang?
Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes… D’où me viendra le secours?
2 Ang akong panabang naggikan kang Yahweh, nga maoy nagbuhat sa langit ug kalibotan.
Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
3 Dili niya itugot nga madalin-as ang imong mga tiil; siya nga nagpanalipod kanimo dili magduka.
Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
4 Tan-awa, ang magbalantay sa Israel dili magduka ni matulog.
Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
5 Si Yahweh ang imong magbalantay; si Yahweh ang landong sa imong tuong kamot.
L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite.
6 Ang adlaw dili makapasakit kanimo sa panahon sa adlaw, ni ang bulan panahon sa kagabhion.
Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
7 Si Yahweh ang manalipod kanimo sa tanan nga kasakitan, ug panalipdan niya ang imong kinabuhi.
L’Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
8 Si Yahweh ang manalipod kanimo sa tanan nimong buhaton sukad karon ug hangtod sa kahangtoran.
L’Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.

< Mga Salmo 121 >