< Mga Salmo 121 >

1 Iyahat ko ang akong mga mata sa kabukiran. Asa man maggikan ang akong panabang?
[When we travel toward Jerusalem], I look up toward the hills [and I ask myself], “Who will help me?”
2 Ang akong panabang naggikan kang Yahweh, nga maoy nagbuhat sa langit ug kalibotan.
[And my answer is] that Yahweh is the one who helps me; he is the one who made heaven and the earth.
3 Dili niya itugot nga madalin-as ang imong mga tiil; siya nga nagpanalipod kanimo dili magduka.
He will not allow us to fall/stumble; God, who protects us, will not fall asleep.
4 Tan-awa, ang magbalantay sa Israel dili magduka ni matulog.
The one who protects us Israeli people never gets sleepy, nor does he sleep [LIT].
5 Si Yahweh ang imong magbalantay; si Yahweh ang landong sa imong tuong kamot.
Yahweh watches over us; he is like the shade [MET] [that protects us from the sun].
6 Ang adlaw dili makapasakit kanimo sa panahon sa adlaw, ni ang bulan panahon sa kagabhion.
[He will not allow] the sun to harm us during the day, and [he will not allow] the moon to harm us during the night.
7 Si Yahweh ang manalipod kanimo sa tanan nga kasakitan, ug panalipdan niya ang imong kinabuhi.
Yahweh will protect us from being harmed in any manner; he will keep us safe.
8 Si Yahweh ang manalipod kanimo sa tanan nimong buhaton sukad karon ug hangtod sa kahangtoran.
He will protect us from the time that we leave [our houses in the morning] until we return [in the evening]; he will protect us now, and he will protect us forever.

< Mga Salmo 121 >