< Mga Salmo 120 >

1 Sa akong pag-antos gitawag ko si Yahweh, ug iya akong gitubag.
Cantique des degrés. J’ai crié vers le Seigneur, lorsque j’étais dans la tribulation, et il m’a exaucé.
2 Luwasa ang akong kinabuhi, O Yahweh, gikan niadtong namakak uban sa ilang mga ngabil ug naglimbong gamit ang ilang mga dila.
Seigneur, délivrez mon âme des lèvres iniques, et d’une langue trompeuse.
3 Unsaon man kamo niya pagsilot, ug unsa pa gayod ang iyang buhaton kaninyo, kamong adunay bakakon nga mga dila?
Que te sera-t-il donné, ou que te reviendra-t-il pour ta langue trompeuse?
4 Silotan kamo niya inubanan sa pana sa manggugubat nga gipahait pinaagi sa nagbagang oling.
Les flèches aiguës d’un archer vigoureux, avec des charbons destructeurs.
5 Pagkaalaot ko tungod kay nagpuyo ako sa makadiyot sa Mesec; nagpuyo ako kaniadto taliwala sa tolda sa Kedar.
Malheur à moi, parce que mon séjour dans une terre étrangère a été prolongé. J’ai habité avec les habitants de Cédar;
6 Kay sa dugay nga panahon nagpuyo ako uban niadtong nagdumot sa kalinaw.
Mon âme a beaucoup séjourné dans une terre étrangère.
7 Ako alang sa kalinaw, apan sa dihang magsulti ako, (sila) alang sa gubat.
Avec ceux qui haïssent la paix, j’étais pacifique; lorsque je leur parlais, ils m’attaquaient gratuitement.

< Mga Salmo 120 >