< Mga Salmo 115 >
1 Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
Не нам, Господи, не нам, але імені Твоєму дай славу за милість і вірність Твою.
2 Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
Чому б народи говорили: «Де ж це Бог їхній?»
3 Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
А Бог наш на небесах, Він чинить усе, що Йому до вподоби.
4 Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
Ідоли їхні – срібло й золото, витвір рук людських.
5 Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
У них є вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
6 aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
у них є вуха, але не чують; вони мають ніздрі, але не відчувають запаху;
7 Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
у них є руки, але не відчувають дотику; вони мають ноги, але не ходять; не видають звуків своєю гортанню.
8 Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає!
9 Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
Ізраїлю, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
10 Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
Доме Ааронів, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
11 Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
Ті, хто Господа боїться, покладайте надію на Господа – Він для них допомога й щит!
12 Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
Господь пам’ятає нас і благословить: благословить дім Ізраїлів, благословить дім Ааронів,
13 Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
благословить тих, хто боїться Господа, малих і великих.
14 Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
Нехай Господь примножить вам [добро], вам і нащадкам вашим!
15 Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
Благословенні ви у Господа, Творця неба і землі.
16 Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
Небеса – Господеві належить небо, а землю Він дав синам людським.
17 Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
Не мертві хвалитимуть Господа і не всі, хто сходить у [країну] мовчання,
18 apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.
але ми благословлятимемо Господа віднині й повіки. Алілуя!