< Mga Salmo 115 >
1 Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
Ne nam, Gospod, ne nam; temuč imenu svojemu daj čast, zavoljo milosti svoje, zavoljo zvestobe svoje.
2 Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
Zakaj bi govorili narodi: Kje je sedaj njih Bog?
3 Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
Saj Bog naš je v samih nebesih, storí, karkoli mu je po volji.
4 Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
Maliki njih sreberni in zlati, delo rok človeških,
5 Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
Usta imajo, pa ne govoré; oči, pa ne vidijo;
6 aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
Ušesa imajo, pa ne slišijo; nos imajo, pa ne duhajo;
7 Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
Roke, pa ne tipajo; noge, pa ne hodijo; z grlom svojim ne črhnejo.
8 Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
Podobni so njim, ki jih delajo, kdorkoli jim zaupa.
9 Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
Izrael, zaupaj Gospodu; pomoč je tém in ščit je tém.
10 Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
Vi iz družine Aronove, zaupajte Gospodu, pomoč je tém in ščit je tém.
11 Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
Boječi se Gospoda zaupajte Gospodu, pomoč je tém in ščit je tém.
12 Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
Gospod spomnivši se nas bode blagoslavljal; blagoslavljal družino Izraelovo, blagoslavljal družino Aronovo.
13 Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
Blagoslavljal boječe se Gospoda, male in velike vred.
14 Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
Množil vas bode Gospod, vas in otroke vaše.
15 Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
Blagoslovljeni bodete Gospodu, kateri je narodil nebo in zemljo.
16 Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
Sama nebesa, nebesa so Gospodova; in zemlja, katero je dal sinom človeškim.
17 Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
Ne kateri so umrli, hvalijo Gospoda; ne katerikoli gredó dol v kraj molčanja,
18 apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.
Ampak mi bodemo blagoslavljali Gospoda; od sedaj do vekomaj. Aleluja!