< Mga Salmo 115 >
1 Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
Ne nam, oh Gospod, ne nam, temveč daj slavo svojemu imenu zaradi svojega usmiljenja in zaradi svoje resnice.
2 Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
Zakaj bi pogani govorili: »Kje je sedaj njihov Bog?«
3 Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
Toda naš Bog je v nebesih; storil je, karkoli mu ugaja.
4 Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
Njihovi maliki so srebro in zlato, delo človeških rok.
5 Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
Imajo usta, toda ne govorijo; imajo oči, toda ne vidijo;
6 aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
imajo ušesa, toda ne slišijo; imajo nosove, toda ne duhajo,
7 Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
imajo roke, toda ne prijemajo; imajo stopala, toda ne hodijo niti ne govorijo skozi svoje grlo.
8 Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
Tisti, ki jih delajo, so jim podobni, tako je vsak, kdor zaupa vanje.
9 Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
Oh Izrael, zaupaj v Gospoda; on je njihova pomoč in njihov ščit.
10 Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
Oh hiša Aronova, zaupaj v Gospoda; on je njihova pomoč in njihov ščit.
11 Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
Vi, ki se bojite Gospoda, zaupajte v Gospoda; on je njihova pomoč in njihov ščit.
12 Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
Gospod se nas zaveda; on nas bo blagoslovil, blagoslovil bo Izraelovo hišo, blagoslovil bo Aronovo hišo.
13 Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
Blagoslovil bo tiste, ki se bojijo Gospoda, tako male kakor velike.
14 Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
Gospod vas bo bolj in bolj povečeval, vas in vaše otroke.
15 Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
Vi ste blagoslovljeni od Gospoda, ki je naredil nebo in zemljo.
16 Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
Nebesa, celó nebesa so Gospodova, toda zemljo je dal človeškim otrokom.
17 Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
Mrtvi ne hvalijo Gospoda niti kdorkoli, ki gre dol v tišino.
18 apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.
Toda mi bomo blagoslavljali Gospoda od tega časa dalje in na vékomaj. Hvalíte Gospoda.