< Mga Salmo 115 >
1 Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
Não para nós, Yahweh, não para nós, mas ao seu nome dê glória, por sua bondade amorosa, e por sua verdade.
2 Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
Por que as nações deveriam dizer, “Onde está o Deus deles, agora?”
3 Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
Mas nosso Deus está nos céus. Ele faz o que quer que lhe agrade.
4 Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
Seus ídolos são prata e ouro, o trabalho das mãos dos homens.
5 Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
Eles têm bocas, mas não falam. Eles têm olhos, mas não vêem.
6 aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
Eles têm ouvidos, mas não ouvem. Eles têm narizes, mas não cheiram mal.
7 Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
Eles têm mãos, mas não sentem. Eles têm pés, mas não andam, nem falam através de sua garganta.
8 Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
Aqueles que os fazem serão como eles; sim, todos os que confiam neles.
9 Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
Israel, confie em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
10 Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
Casa de Aaron, confiança em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
11 Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
You que temem Yahweh, confiem em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
12 Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
Yahweh lembra-se de nós. Ele nos abençoará. Ele abençoará a casa de Israel. Ele abençoará a casa de Aaron.
13 Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
Ele abençoará aqueles que temem Yahweh, tanto pequenos quanto grandes.
14 Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
Que Yahweh o aumente cada vez mais, você e seus filhos.
15 Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
Abençoado seja você por Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
16 Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
Os céus são os céus de Yahweh, mas ele entregou a terra aos filhos dos homens.
17 Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
Os mortos não elogiam o Yah, nem qualquer um que desça em silêncio,
18 apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.
mas abençoaremos a Yah, a partir deste momento e para sempre mais. Louvado seja Yah!