< Mga Salmo 115 >
1 Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
4 Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
Tem boca mas não falam: olhos tem, mas não veem:
6 aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
Tem ouvidos, mas não ouvem; narizes tem, mas não cheiram:
7 Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
Tem mãos, mas não apalpam; pés tem, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
9 Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
Israel, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
10 Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
Casa de Aarão, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
11 Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
12 Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
O Senhor se lembrou de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Aarão.
13 Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
Sois benditos do Senhor que fez os céus e a terra.
16 Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
17 Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
18 apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.
Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. louvai ao Senhor.