< Mga Salmo 115 >
1 Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
主よ、栄光をわれらにではなく、われらにではなく、あなたのいつくしみと、まこととのゆえに、ただ、み名にのみ帰してください。
2 Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
なにゆえ、もろもろの国民は言うのでしょう、「彼らの神はどこにいるのか」と。
3 Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
われらの神は天にいらせられる。神はみこころにかなうすべての事を行われる。
4 Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
彼らの偶像はしろがねと、こがねで、人の手のわざである。
5 Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
それは口があっても語ることができない。目があっても見ることができない。
6 aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
耳があっても聞くことができない。鼻があってもかぐことができない。
7 Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
手があっても取ることができない。足があっても歩くことができない。また、のどから声を出すこともできない。
8 Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
これを造る者と、これに信頼する者とはみな、これと等しい者になる。
9 Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
イスラエルよ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
10 Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
アロンの家よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
11 Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
主を恐れる者よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
12 Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
主はわれらをみこころにとめられた。主はわれらを恵み、イスラエルの家を恵み、アロンの家を恵み、
13 Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。
14 Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
どうか、主があなたがたを増し加え、あなたがたと、あなたがたの子孫とを増し加えられるように。
15 Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
天地を造られた主によってあなたがたが恵まれるように。
16 Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
天は主の天である。しかし地は人の子らに与えられた。
17 Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
死んだ者も、音なき所に下る者も、主をほめたたえることはない。
18 apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.
しかし、われらは今より、とこしえに至るまで、主をほめまつるであろう。主をほめたたえよ。