< Mga Salmo 115 >
1 Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
ヱホバよ榮光をわれらに歸するなかれ われらに歸するなかれ なんぢのあはれみと汝のまこととの故によりてただ名にのみ歸したまへ
2 Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
もろもろの國人はいかなればいふ 今かれらの神はいづくにありやと
3 Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
然どわれらの神は天にいます 神はみこころのままにすべての事をおこなひ給へり
4 Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
5 Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
その偶像は口あれどいはず目あれどみず
6 aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
耳あれどきかず鼻あれどかがず
7 Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
手あれどとらず脚あれどあゆまず喉より聲をいだすことなし
8 Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
此をつくる者とこれに依賴むものとは皆これにひとしからん
9 Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
イスラエルよなんぢヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
10 Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
アロンの家よなんぢらヱホバによりたのめ ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
11 Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
ヱホバを畏るるものよヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
12 Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
ヱホバは我儕をみこころに記たまへり われらを惠みイスラエルの家をめぐみアロンのいへをめぐみ
13 Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
また小なるも大なるもヱホバをおそるる者をめぐみたまはん
14 Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
15 Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
なんぢらは天地をつくりたまへるヱホバに惠まるる者なり
16 Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
天はヱホバの天なり されど地は人の子にあたへたまへり
17 Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
死人も幽寂ところに下れるものもヤハを讃稱ふることなし
18 apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.
然どわれらは今より永遠にいたるまでヱホバを讃まつらむ 汝等ヱホバをほめたたへよ