< Mga Salmo 115 >

1 Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
2 Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
3 Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
4 Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
5 Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
6 aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
7 Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
8 Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
9 Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
12 Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;
13 Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
14 Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
15 Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!
16 Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
17 Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.
18 apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.
Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!

< Mga Salmo 115 >