< Mga Salmo 115 >

1 Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
2 Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
3 Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
4 Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
6 aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
8 Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
9 Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
Israel, vertraue auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
12 Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
13 Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
15 Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17 Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
Die Toten werden Jehova nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
18 apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.
wir aber, wir werden Jehova preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova!

< Mga Salmo 115 >