< Mga Salmo 114 >
1 Sa dihang mibiya ang Israel sa Ehipto, ang balay ni Jacob gikan niadtong langyaw nga katawhan,
Исраил Мисирдин, Яқуп җәмәти ят тиллиқ әлләрдин чиққанда,
2 nahimo niyang balaang dapit ang Juda, ang Israel iyang gingharian.
Шу чағда Йәһуда [Худаниң] муқәддәс җайи, Исраил униң сәлтинити болди,
3 Ang dagat nakakita ug mikalagiw; mitalikod ang Jordan.
Деңиз буни көрүп бәдәр қачти, Иордан дәрияси кәйнигә янди;
4 Ang kabukiran milukso sama sa mga laking karnero, ang kabungtoran milukso sama sa nating karnero.
Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиди.
5 Dagat, nganong mikalagiw ka man? Jordan, nganong mitalikod ka man?
Әй деңиз, сән немә болдуң, қачқили? Иордан дәрияси, йолуңдин янғили?
6 Kabukiran, nganong milukso man kamo sama sa laking mga karnero? Kamong gagmay nga mga bungtod, nganong milukso man kamo sama sa mga nating karnero?
Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиғили?
7 Pangurog, kalibotan, sa atubangan sa Ginoo, sa presensya sa Dios ni Jacob.
И йәр йүзи, Рәбниң җамалидин, Яқупниң Худасиниң җамалидин тәврән;
8 Gihimo niyang linaw ang dakong bato, ang gahi nga bato ngadto sa tuboran sa tubig.
У қорам ташни көлчәккә, Чақмақ тешини мол булақ сулириға айландуриду.