< Mga Salmo 114 >

1 Sa dihang mibiya ang Israel sa Ehipto, ang balay ni Jacob gikan niadtong langyaw nga katawhan,
जब इस्राएल ने मिस्र से, अर्थात् याकूब के घराने ने अन्य भाषावालों के मध्य से कूच किया,
2 nahimo niyang balaang dapit ang Juda, ang Israel iyang gingharian.
तब यहूदा यहोवा का पवित्रस्थान और इस्राएल उसके राज्य के लोग हो गए।
3 Ang dagat nakakita ug mikalagiw; mitalikod ang Jordan.
समुद्र देखकर भागा, यरदन नदी उलटी बही।
4 Ang kabukiran milukso sama sa mga laking karnero, ang kabungtoran milukso sama sa nating karnero.
पहाड़ मेढ़ों के समान उछलने लगे, और पहाड़ियाँ भेड़-बकरियों के बच्चों के समान उछलने लगीं।
5 Dagat, nganong mikalagiw ka man? Jordan, nganong mitalikod ka man?
हे समुद्र, तुझे क्या हुआ, कि तू भागा? और हे यरदन तुझे क्या हुआ कि तू उलटी बही?
6 Kabukiran, nganong milukso man kamo sama sa laking mga karnero? Kamong gagmay nga mga bungtod, nganong milukso man kamo sama sa mga nating karnero?
हे पहाड़ों, तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़ों के समान, और हे पहाड़ियों तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़-बकरियों के बच्चों के समान उछलीं?
7 Pangurog, kalibotan, sa atubangan sa Ginoo, sa presensya sa Dios ni Jacob.
हे पृथ्वी प्रभु के सामने, हाँ, याकूब के परमेश्वर के सामने थरथरा।
8 Gihimo niyang linaw ang dakong bato, ang gahi nga bato ngadto sa tuboran sa tubig.
वह चट्टान को जल का ताल, चकमक के पत्थर को जल का सोता बना डालता है।

< Mga Salmo 114 >