< Mga Salmo 114 >

1 Sa dihang mibiya ang Israel sa Ehipto, ang balay ni Jacob gikan niadtong langyaw nga katawhan,
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
2 nahimo niyang balaang dapit ang Juda, ang Israel iyang gingharian.
da war Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
3 Ang dagat nakakita ug mikalagiw; mitalikod ang Jordan.
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
4 Ang kabukiran milukso sama sa mga laking karnero, ang kabungtoran milukso sama sa nating karnero.
die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
5 Dagat, nganong mikalagiw ka man? Jordan, nganong mitalikod ka man?
Was war dir, du Meer, daß du flohest? Du Jordan, daß du dich zurückwandtest?
6 Kabukiran, nganong milukso man kamo sama sa laking mga karnero? Kamong gagmay nga mga bungtod, nganong milukso man kamo sama sa mga nating karnero?
Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?
7 Pangurog, kalibotan, sa atubangan sa Ginoo, sa presensya sa Dios ni Jacob.
Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott Jakobs,
8 Gihimo niyang linaw ang dakong bato, ang gahi nga bato ngadto sa tuboran sa tubig.
Der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!

< Mga Salmo 114 >