< Mga Salmo 112 >

1 Dayegon si Yahweh. Bulahan ang tawo nga motuman kang Yahweh, nga nalipay pag-ayo sa iyang mga kasugoan.
你們要讚美耶和華! 敬畏耶和華,甚喜愛他命令的, 這人便為有福!
2 Ang iyang kaliwatan mahimong gamhanan sa kalibotan; ang kaliwatan sa diosnon nga tawo mabulahan.
他的後裔在世必強盛; 正直人的後代必要蒙福。
3 Ang kabtangan ug bahandi anaa sa iyang balay; ang iyang pagkamatarong molungtad sa kahangtoran.
他家中有貨物,有錢財; 他的公義存到永遠。
4 Mosidlak ang kahayag diha sa kangitngit alang sa tawo nga diosnon; mahigugmaon siya, maluloy-on, ug makataronganon.
正直人在黑暗中,有光向他發現; 他有恩惠,有憐憫,有公義。
5 Maayo kini alang sa tawo nga nagtagad nga maluloy-on ug nagapahulam ug salapi, nga nagahimo sa iyang mga buluhaton nga matinud-anon.
施恩與人、借貸與人的,這人事情順利; 他被審判的時候要訴明自己的冤。
6 Kay dili gayod siya matarog; ang matarong nga tawo mahinumdoman sa kahangtoran.
他永不動搖; 義人被記念,直到永遠。
7 Dili siya mahadlok sa dili maayo nga balita; siya walay pagduhaduha, nga nagasalig kang Yahweh.
他必不怕凶惡的信息; 他心堅定,倚靠耶和華。
8 Ang iyang kasingkasing malinawon, walay kahadlok, hangtod makita niya ang kadaogan batok sa iyang mga kaaway.
他心確定,總不懼怕, 直到他看見敵人遭報。
9 Manggihatagon siya sa mga kabos; ang iyang pagkamatarong molungtad sa kahangtoran; igabayaw siya uban sa kadungganan.
他施捨錢財,賙濟貧窮; 他的仁義存到永遠。 他的角必被高舉,大有榮耀。
10 Ang mga daotang tawo makakita niini ug masuko; magkagot siya sa iyang ngipon ug mahanaw; ang tinguha sa daotang mga tawo mawala.
惡人看見便惱恨,必咬牙而消化; 惡人的心願要歸滅絕。

< Mga Salmo 112 >