< Mga Salmo 111 >
1 Dayga si Yahweh. Magpasalamat ako kang Yahweh sa tibuok nakong kasingkasing diha sa panagtigom sa mga matarong.
Alejuja! Slavil bodem Gospoda iz vsega srca, v zboru pravičnih in shodu.
2 Ang mga buhat ni Yahweh bantogan, madasigong gihulat niadtong nagtinguha kanila.
Velika dela Gospodova, razložena vsem, kateri se jih veselé,
3 Ang iyang buhat halangdon ug mahimayaon, ug ang iyang pagkamatarong molungtad sa kahangtoran.
Slavno in krasno delo njegovo, in pravico njegovo, ki ostane vekomaj.
4 Nagbuhat siya ug katingalahang mga butang nga dili malimtan; si Yahweh mahigugmaon ug maluloy-on.
Spomin je napravil s čudeži svojimi; milosten in usmiljen je Gospod.
5 Gihatagan niya ug pagkaon ang matinumanon niyang mga sumusunod. Kanunay moabot sa iyang hunahuna ang iyang kasabotan.
Jedi je dal njim, ki se ga bojé; spominjal se vekomaj zaveze svoje.
6 Gipakita niya ang iyang gamhanang mga buhat sa iyang katawhan sa paghatag kanila sa panulondon sa kanasoran.
Moč del svojih je naznanil ljudstvu svojemu, dal jim je posest narodov;
7 Ang buhat sa iyang mga kamot masaligan ug makiangayon; ang tanan niyang mga gipanudlo masaligan.
Dela rok njegovih so resnica in pravica; stanovitne vse zapovedi njegove,
8 Natukod (sila) sa kahangtoran, nga angayang tumanon nga matinumanon ug inubanan ang kahan-ay.
Utrjene na večno in vekomaj, storjene zvesto in pravično.
9 Gihatagan niya ug kadaogan ang iyang katawhan; iyang gipanalanginan ang iyang kasabotan sa kahangtoran; balaan ug katingalahan ang iyang ngalan.
Rešenje je poslal ljudstvu svojemu in na vekomaj sklenil zavezo svojo; sveto in čestito je ime njegovo.
10 Ang pagtahod kang Yahweh ang sinugdanan sa kaalam; kadtong nagatuman sa iyang gipanudlo adunay maayong panabot. Ang iyang pagdayeg molungtad sa kahangtoran.
Vir modrosti je strah Gospodov; najbolji uspeh vsem, ki delajo tako; hvala njegova ostane vekomaj.