< Mga Salmo 110 >

1 Si Yahweh misulti sa akong agalon, “Lingkod sa akong tuong kamot hangtod nga himoon kong tumbanan sa imong tiil ang imong mga kaaway.”
The LORD said to my Lord, Sit you at my right hand, until I make your enemies your footstool.
2 Hawiran ni Yahweh ang setro sa imong kusog gikan sa Zion; dumalahi ang imong mga kaaway.
The LORD shall send the rod of your strength out of Zion: rule you in the middle of your enemies.
3 Motuman kanimo ang imong katawhan sa ilang kabubut-on sa adlaw sa imong gahom nga nagsul-ob sa ilang balaang bisti; gikan sa tagoangkan sa banagbanag ang imong pagkabatan-on sama lamang sa yamog.
Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: you have the dew of your youth.
4 Nanumpa si Yahweh ug dili na kini mausab: “Ikaw ang pari sa kahangtoran sunod sa laray ni Melquizedec.”
The LORD has sworn, and will not repent, You are a priest for ever after the order of Melchizedek.
5 Ang Ginoo anaa sa imong tuong kamot. Patyon niya ang mga hari sa adlaw sa iyang kapungot.
The Lord at your right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
6 Hukman niya ang kanasoran; pun-on niya ang panggubatan ug mga patay nga mga lawas; patyon niya ang mga pangulo sa daghang mga nasod.
He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
7 Moinom siya sa sapa diha sa dalan, ug unya mohangad siya human sa kadaogan.
He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.

< Mga Salmo 110 >