< Mga Salmo 108 >

1 Ang akong kasingkasing nahimutang, O Dios; magaawit ako, oo, magaawit usab ako sa mga pagdayeg uban sa akong matinahuron nga kasingkasing.
Dāvida dziesma. Ak Dievs, mana sirds ir droša, es dziedāšu un slavēšu ar dziesmām, mans gods arīdzan.
2 Pagmata na, lira ug alpa; pagapukawon ko ang kaadlawon.
Mostaties, stabules un kokles, ar ausekli es modīšos.
3 Magapasalamat ako kanimo, Yahweh, taliwala sa katawhan; magaawit ako ug mga pagdayeg kanimo taliwala sa kanasoran.
Es Tev pateikšos, Kungs, starp ļaudīm, es Tev dziedāšu starp tautām.
4 Kay ang imong matinud-anon nga kasabotan bantogan ibabaw sa kalangitan; ug ang imong pagkamasaligan misangko sa kawanangan.
Jo Tava žēlastība ir liela līdz pat debesīm un Tava patiesība līdz augstiem padebešiem.
5 Mabayaw ka, O Dios, ibabaw sa kalangitan, ug ang imong himaya mabayaw sa tibuok kalibotan.
Paaugstinājies, Dievs, pār debesīm un Savu godību pār visu pasauli,
6 Aron nga kadtong imong gihigugma maluwas, luwasa kami sa imong tuong kamot ug tubaga ako.
Lai Tavi mīļie top atsvabināti; atpestī caur Savu labo roku un paklausi mani.
7 Nagsulti ang Dios sa iyang pagkabalaan; “Maglipay ako; bahinon ko ang Siquem ug bahinbahinon ang walog sa Succot.
Dievs runā Tavā svētā vietā: “Par to Es priecājos. Es dalīšu Šehemi un mērošu Sukota leju.
8 Akoa ang Gilead, ug ang Manases akoa; ang Efraim usab mao ang akong kalo; ug ang Judah mao ang akong setro.
Gileāds Man pieder, ir Manasus Man pieder, Efraīms ir Manas galvas stiprums, Jūda ir Mans valdības zizlis.
9 Ang Moab mao ang akong hugasan nga planggana; ngadto sa Edom akong ilabay ang akong sapatos; magasinggit ako sa kadaogan tungod sa Filistia.”
Moābs ir Mans mazgājamais trauks, Savu kurpi Es metu pār Edomu, par Fīlistu zemi Es gavilēju.”
10 Kinsa may modala kanako ngadto sa lig-on nga siyudad? Kinsa man ang moggiya kanako ngadto sa Edom?”
Kas mani vadīs tai stiprā pilsētā? Kas man pavadīs līdz Edomam?
11 O Dios, wala mo ba kami gisalikway? Wala ka makig-uban sa among kasundalohan sa gubat.
Vai ne Tu, Dievs, kas mūs biji atmetis un neizgāji, ak Dievs, ar mūsu karaspēku?
12 Tabangi kami batok sa kaaway, kay ang tabang sa tawo walay pulos.
Dod mums palīgu bēdu laikā, jo cilvēku pestīšana nav nekas.
13 Magmadaogon kami uban sa tabang sa Dios; iyang buntogon ang among mga kaaway.
Ar Dievu mēs darīsim stiprus darbus; Viņš saspārdīs mūsu spaidītājus.

< Mga Salmo 108 >