< Mga Salmo 108 >

1 Ang akong kasingkasing nahimutang, O Dios; magaawit ako, oo, magaawit usab ako sa mga pagdayeg uban sa akong matinahuron nga kasingkasing.
A song. A Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my being.
2 Pagmata na, lira ug alpa; pagapukawon ko ang kaadlawon.
Awake, O harp and lyre! I will awaken the dawn.
3 Magapasalamat ako kanimo, Yahweh, taliwala sa katawhan; magaawit ako ug mga pagdayeg kanimo taliwala sa kanasoran.
I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing Your praises among the peoples.
4 Kay ang imong matinud-anon nga kasabotan bantogan ibabaw sa kalangitan; ug ang imong pagkamasaligan misangko sa kawanangan.
For Your loving devotion extends beyond the heavens, and Your faithfulness reaches to the clouds.
5 Mabayaw ka, O Dios, ibabaw sa kalangitan, ug ang imong himaya mabayaw sa tibuok kalibotan.
Be exalted, O God, above the heavens; may Your glory cover all the earth.
6 Aron nga kadtong imong gihigugma maluwas, luwasa kami sa imong tuong kamot ug tubaga ako.
Respond and save us with Your right hand, that Your beloved may be delivered.
7 Nagsulti ang Dios sa iyang pagkabalaan; “Maglipay ako; bahinon ko ang Siquem ug bahinbahinon ang walog sa Succot.
God has spoken from His sanctuary: “I will triumph! I will parcel out Shechem and apportion the Valley of Succoth.
8 Akoa ang Gilead, ug ang Manases akoa; ang Efraim usab mao ang akong kalo; ug ang Judah mao ang akong setro.
Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet, Judah is My scepter.
9 Ang Moab mao ang akong hugasan nga planggana; ngadto sa Edom akong ilabay ang akong sapatos; magasinggit ako sa kadaogan tungod sa Filistia.”
Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.”
10 Kinsa may modala kanako ngadto sa lig-on nga siyudad? Kinsa man ang moggiya kanako ngadto sa Edom?”
Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
11 O Dios, wala mo ba kami gisalikway? Wala ka makig-uban sa among kasundalohan sa gubat.
Have You not rejected us, O God? Will You no longer march out, O God, with our armies?
12 Tabangi kami batok sa kaaway, kay ang tabang sa tawo walay pulos.
Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
13 Magmadaogon kami uban sa tabang sa Dios; iyang buntogon ang among mga kaaway.
With God we will perform with valor, and He will trample our enemies.

< Mga Salmo 108 >