< Panultihon 2 >
1 Akong anak, kung dawaton nimo ang akong mga pulong ug tipigan ang akong mga mando diha kanimo,
Mwanangu, kama ukiyapokea maneno yangu na kuzitunza amri zangu,
2 paminawa ang kaalam ug itutok ang imong kasingkasing sa pagsabot.
usikilize hekima na utaelekeza moyo wako katika ufahamu.
3 Kung mosangpit ka alang sa pagsabot ug ipatugbaw ang imong tingog alang niini,
kama utalilia ufahamu na kupaza sauti yako kwa ajili ya ufahamu,
4 kung mangita ka niini sama sa imong pagpangita sa plata ug mangita sa panabot sama sa imong pagpangita sa tinagong mga bahandi,
kama utautafuta kama fedha na kupekua ufahamu kama unatafuta hazina iliyojificha,
5 unya imong masabtan ang pagkahadlok kang Yahweh ug imong makaplagan ang kahibalo sa Dios.
ndipo utakapofahamu hofu ya Yehova na utapata maarifa ya Mungu.
6 Kay ihatag ni Yahweh ang kaalam, gikan sa iyang baba mogawas ang kahibalo ug panabot.
Kwa kuwa Yohova hutoa hekima, katika kinywa chake hutoka maarifa na ufahamu.
7 Nagtigom siya ug maayong kaalam alang niadtong nagpahimuot kaniya, taming siya alang niadtong naglakaw diha sa katarong,
Yeye huhifadhi sauti ya hekima kwa wale wampendezao, yeye ni ngao kwa wale waendao katika uadilifu,
8 bantayan niya ang agianan sa hustisya ug iyang tipigan ang dalan niadtong nagmatinud-anon kaniya.
huongoza katika njia za haki na atalinda njia ya waaminifu kwake.
9 Unya imong masabtan ang pagkamatarong, hustisya, ug katarong, ug sa matag maayo nga agianan.
Ndipo utakapoelewa wema, haki, usawa na kila njia njema.
10 Kay ang kaalam motisok sa imong kasingkasing, ug ang kahibalo makapalipay sa imong kalag.
Maana hekima itaingia moyoni mwako na maarifa yataipendeza nafsi yako.
11 Ang pagkamabinantayon magbantay kanimo, ang pagsabot mopanalipod kanimo.
Busara itakulinda, ufahamu utakuongoza.
12 Luwason ka nila gikan sa dalan sa kadaotan, gikan niadtong nagsulti sa mangil-ad nga mga butang,
Vitakuokoa kutoka katika njia ya uovu, kutoka kwa wale waongeao mambo potovu.
13 nga mibiya sa saktong mga agianan ug naglakaw sa mga dalan sa kangitngit.
Ambao huziacha njia za wema na kutembea katika njia za giza.
14 Malipay sila sa dihang magbuhat sila ug daotan ug mahimuot diha sa mga kangil-ad sa daotan.
Hufurahia wanapotenda maovu na hupendezwa katika upotovu.
15 Nagsunod sila sa hiwi nga mga agianan, ug ilang gitagoan ang ilang giagian pinaagi sa pagpanglimbong.
Hufuata njia za udanganyifu na kwa kutumia ghilba huficha mapito yao.
16 Ang kaalam ug ang pagkamabinantayon makaluwas kanimo gikan sa daotang babaye, gikan sa babaye nga nangita sa kalaagan ug gikan sa maulog-ulogon niyang mga pulong.
Busara na hekima zitakuokoa kutoka kwa mwanamke malaya, kutoka kwa mwanamke anayetafuta visa na mwenye maneno ya kubembeleza.
17 Gibiyaan niya ang iyang kauban sa iyang pagkabatan-on ug gikalimtan ang kasabotan sa iyang Dios.
Yeye humwacha mwenzi wa ujana wake na kusahau agano la Mungu wake.
18 Kay ang iyang panimalay mosangpot sa kamatayon ug ang iyang dalan mohatod kanimo niadtong anaa sa lubnganan.
Maana nyumba yake huinama na kufa na mapito yake yatakupeleka kwa wale walioko kaburini.
19 Kadtong tanan nga mosunod kaniya dili na makabalik pag-usab ug dili na nila makaplagan ang agianan sa kinabuhi.
Wote waiendeao njia yake hawatarudi tena na wala hawataziona njia za uzima.
20 Busa lakaw sa dalan sa maayong mga tawo ug subaya ang agianan niadtong nagbuhat ug matarong.
kwa hiyo utatembea katika njia ya watu wema na kufuata njia za wale watendao mema.
21 Kay kadtong nagabuhat sa matarong makahimo ug puluy-anan sa yuta, ug kadtong adunay katarong magpabilin niini.
Kwa wale watendao mema watafanya makazi yao katika nchi, na wale wenye uadilifu watadumu katika nchi.
22 Apan ang daotan pagapuohon gikan sa yuta, ug ang walay pagtuo pagapuohon gikan niini.
Lakini waovu wataondolewa katika nchi na wale wasioamini wataondolewa katika nchi.