< Filipos 4 >
1 Busa, hinigugma nako nga mga kaigsoonan diin akong gihandom, ang akong kalipay ug korona, niining paagiha barog nga lig-on diha sa Ginoo, hinigugmang mga higala.
Ta intena dosizato, ta intena laamotizayto, ta ufayssaynne ta ootho zawude gidida ta ishato Godan minni eqqite.
2 Naghangyo ako kang Euodia, ug naghangyo ako kang Syntyche, paghiusa kamo sa hunahuna diha sa Ginoo.
Inte qofay Godan issino gidana mala Ewodanene Sinxxekey ba garisan siiqistana mala ta istta woossays.
3 Sa pagkatinuod, ako naghangyo usab ngadto kanimo, akong tinuod nga katambayayong: tabangi kining kababayen-an. Tungod kay sila naghago uban kanako sa pagpakaylap sa ebanghelyo uban kang Clemente ug sa uban pa nga akong kauban nga mga isigka-magbubuhat, nga ang mga ngalan anaa sa libro sa kinabuhi.
Ero neon, tanara issife ammanetida oothanchazo, mishiracho qaala yootos tanarane Qalamenxxosara qasseka istta sunththay deyo maxaafen xaafetida hanko tanara ootho lagistara issife waayidayta he macashata ne maadana mala ta nena woossays.
4 Paglipay diha sa Ginoo kanunay. Usbon ko pag-ingon, paglipay.
Ay wodeka Godan ufa7etite. Qasseka ta intena ufa7ettite gayss.
5 Himoa nga ang inyong kalumo maila sa tanang katawhan. Ang Ginoo haduol na.
Inte kiyatethi asa wursio achchan e reto. Goday yaana matides.
6 Ayaw kabalaka mahitungod sa bisan unsang butang. Hinuon, sa tanang butang pinaagi sa pag-ampo ug mga paghangyo, uban ang pagpasalamat, himoa nga ang inyong mga paghangyo mahimong mahibaw-an diha sa Dios.
Haniza yoon wursion galatarn, woossanine gaanatethan Xoossa sinththi shiiqite attin ay mishanka hirigofite.
7 Ug ang kalinaw sa Dios, nga diin molabaw sa tanan nga panabot, magabantay sa inyong mga kasingkasing ug sa inyong mga panghunahuna diha kang Jesu-Cristo.
Asa qofape bollara diza Xoossa sarotethi inte wozinane inte qofa wursii Yesus kiristoosan naagees.
8 Sa kataposan, mga igsoon, bisan unsa nga butang nga tinuod, bisan unsa nga butang nga halangdon, bisan unsa nga butang nga matarong, bisan unsa nga butang nga putli, bisan unsa nga butang nga matahom, bisan unsa nga butang nga maayong pagkasulti, kung anaay mga butang nga maayo kaayo, ug anaay mga butang nga madayeg, hunahunaa kining mga butanga.
Wurisietha bolla ta ishato tumu gidida yoo wursi, boncho gidida yoo wursi, adda gidida yoo wursi, geeshi gidida yoo wursi, dosetida miishi wursi, lo7o gidida yoo wursi, lo7otethi gidinika galataka haytantta milatiza wursi qopite.
9 Ang mga butang nga inyong natun-an ug nadawat ug nadungog ug nakita dinhi kanako, buhata kining mga butanga. Ug ang Dios sa kalinaw mag-uban kaninyo.
Inte taape tamaridayssa woykko inte taape ekkidayssane siyidayssa woykko beyidayssa ay gidiko wursi oothite. Goday intenara gidana.
10 Hilabihan ang akong kalipay diha sa Ginoo tungod kay sa kataposan karon nabag-o na gayod ang inyong kabalaka alang kanako. Aduna gayod kamoy kabalaka kanako kaniadto, apan wala kamoy kahigayonan sa pagtabang.
Daro wodepe guye ooratha qofara inte ta gishshi qofo oykidista. Hessika Goda baggara tana keehi ufaysses. Tumuka inte taas qofo aggibeykistashin inte qopida mala oothanas intes hano ixxides.
11 Kini dili tungod sa akong mga panginahanglan mao nga gisulti ko kini. Kay ako nakakat-on na nga makontento sa tanan nga mga kalisdanan.
Tani hessa gizay tana mettida gishshi gidena. Gaasoyka ta ay hankoka “Dizayssi taas gidana” guusu tamaradis.
12 Nasayod ako kung unsa ang makaluluoy, ug nasayod usab ako kung unsa ang anaa sa kadagaya. Sa matag paagi ug sa tanang mga butang nakat-unan ko na ang sekreto unsaon pagkaon sa kadagaya ug sa kagutmanan, unsaon sa pagpaharuhay ug sa pagkamakaluluoy.
Tapacceka ta erays; demmadaka erayss; ta gafadaka, kalladaka erayss; diinikka dhaynika erayss; ay gidikkoka taas dizay taas gidana guusa xuura ta lo7etha erayss.
13 Mahimo nako ang tanang butang pinaagi kaniya nga naglig-on kanako.
Taas woliqa immiza kiristoosa tani wuriso miishe oothanas danda7ayss.
14 Bisan pa niini, nagbuhat kamo ug maayo aron sa pag-ambit kanako sa akong mga kalisdanan.
Gidikoka inte tana ta waayen maadida gishshi lo7o oothidista.
15 Ug nasayod kamo, kamo nga mga taga Filipos, nga sa sinugdanan sa pag-ebanghelyo, sa dihang ako mibiya na sa Macedonia, walay simbahan nga mitabang kanako sa butang sa paagi paghatag ug pagdawat gawas lamang kaninyo.
Inte Piliphisiyosa asati hessafe bollara inte erizay koyro mishiracho qaala inte ekkida wode tani Maqidoniyape dendashe intefe attin gede immidika haa ekkidika maadetidine maadidi giza woossa keethi taas deena.
16 Bisan sa dihang didto pa ako sa Tesalonica, sa dihang nagpadala kamo ug hinabang alang sa akong mga panginahanglan sa makadaghan.
Haray atto shin ta kase Teselonqqen di za wodeka tani metotin inte zaari zaari taas maado yedidista.
17 Kini dili kay ako nagapangita sa gasa, hinuon, nagapangita ako sa bunga nga magapauswag sa inyong kaayohan.
Ta hessa gizaytte immida gishshi intes anjjoy darana mala gaada attin ta intefe maado ekkanas amotada gidena.
18 Akong nadawat ang tanang mga butang, ug aduna akoy daghan. Napuno ako. Nadawat nako gikan kang Epaphroditus ang mga butang nga gikan kaninyo. Sila ang mga pahumot nga nangalisngaw sa kahumot, ang ginadawat nga halad ug makapahimuot sa Dios.
Taas koshizayssane tana koshizayssafeka bollara ekkadis. Inte taas yedida imota Afirodixo kushepe ekkin ta paccey kumides. Hayssi darope Xoossa achchan eketida daro lo7o sawiza yarsho malako.
19 Ug ang akong Dios magdugang sa inyong mga panginahanglan sumala sa iyang adunahang himaya diha kang Cristo Jesus.
Xoossi ba duretetha gina intena koshshizayssa Goda Yesus kiristoosa baggara intes kunththana.
20 Karon sa atong Dios ug Amahan ang himaya sa walay kataposan ug sa kahangturan. Amen. (aiōn )
Nu Aawasine nu Xoossas medhinape medhinas bonchoy gido amin7i. (aiōn )
21 Magkumustahay ang tanang magtutuo diha kang Cristo Jesus. Ang mga kaigsoonan nga uban kanako nangumusta kaninyo.
Ammaniza asa wursi Yesus kiristoosa sunththan saro giite. Tanara diza ishati wurikka intena saro geetes.
22 Ang tanan nga mga magtutuo dinhi nangumusta kaninyo, ilabina kadtong anaa sa panimalay ni Caesar.
Ammanizayti wuri harapeka Qessareso asaape ammanizayti wurikka intena saro geetes.
23 Hinaot nga ang grasya sa Ginoong Jesu-Cristo mag-uban sa inyong espiritu.
Goda Yesus kiristoosa aadho kiyatethi intenara gido. Amin7i.