< Filemon 1:11 >

11 Kay sa makausa siya walay pulos kanimo, apan karon mapuslanon siya alang kanimo ug kanako.
ham, som tilforn var dig unyttig, men nu er nyttig baade for dig og for mig, ham, som jeg sender dig tilbage,
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τόν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

once
Strongs:
Greek:
ποτέ
Transliteration:
pote
Context:
Next word

to you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σοι
Transliteration:
soi
Context:
Next word

useless
Strongs:
Lexicon:
ἄχρηστος
Greek:
ἄχρηστον
Transliteration:
achrēston
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
νυνί
Greek:
νυνὶ
Transliteration:
nuni
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

both
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

to you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σοὶ
Transliteration:
soi
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

to me myself
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἐμοὶ
Transliteration:
emoi
Context:
Next word

useful,
Strongs:
Lexicon:
εὔχρηστος
Greek:
εὔχρηστον,
Transliteration:
euchrēston
Context:
Next word

< Filemon 1:11 >