< Nehemias 7 >
1 Sa dihang nahuman na ang pader ug napahiluna ko na ang mga pultahan, ug nakapili na ug mga magbalantay sa ganghaan, mga mag-aawit ug mga Levita,
Cuando el muro quedó reconstruido y coloqué las hojas de las puertas, los porteros, los cantores y los levitas se encargaron de sus funciones.
2 gipiyal ko kang Hanani nga akong igsoon ang pagdumala sa Jerusalem, uban kang Hanania nga maoy nagdumala sa mga kota, tungod kay matinud-anon siya nga tawo ug adunay kahadlok sa Dios labaw sa kadaghanan.
Entonces puse al frente de Jerusalén a mi hermano Hanani, y a Hananías, jefe de la ciudadela, pues éste era un hombre fiel y temía a ʼElohim más que muchos.
3 Miingon ako kanila, “Ayaw abrihi ang mga ganghaan sa Jerusalem hangtod nga moinit ang adlaw. Samtang nagbantay pa ang mga tigbantay sa mga ganghaan, mahimo mong isarado ang mga pultahan ug alihan kini. Pagpili ug mga magbalantay gikan niadtong nagpuyo sa Jerusalem, ang pipila sa dapit diin napahiluna ang puy-anan sa mga guwardiya, ug ang uban sa atubangan sa ilang mga balay.”
Les dije: Las puertas de Jerusalén no serán abiertas hasta que caliente el sol. Aunque los porteros estén presentes, las puertas permanecerán cerradas y trancadas. Sean designados vigías de entre los habitantes de Jerusalén, cada cual en su vigilia, y cada uno frente a su propia casa.
4 Karon lapad ang siyudad ug dako, apan gamay lamang ang mga tawo sa sulod niini, ug wala pay mga balay nga natukod pag-usab.
Porque la ciudad era espaciosa y grande, pero la gente que vivía allí era poca, y las casas aún no estaban reconstruidas.
5 Ang akong Dios mao ang nagbutang sa akong kasingkasing sa pagtigom sa mga inila nga mga tawo, mga opisyal, ug ang mga katawhan aron ilista ang ilang mga pamilya. Nahikaplagan ko ang libro sa kaliwatan niadtong nakabalik ug una ug nakaplagan ang mga nahisulat niini.
Mi ʼElohim puso en mi corazón reunir a los notables, los jefes y el pueblo, para que fueran reconocidos por genealogía, pues yo encontré el rollo de la genealogía de los que subieron primero, donde hallé escrito:
6 Mao kini ang mga tawo sa probinsya nga mitungas pagawas gikan sa pagkabihag niadtong mga gipangbihag ni Nebucadnezar ang hari sa Babilonia. Mibalik sila sa Jerusalem ug sa Juda, ang matag usa sa iyang kaugalingong lungsod.
Estos son hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los que fueron deportados, a quienes Nabucodonosor, rey de Babilonia, se llevó, y que regresaron a Jerusalén y Judá, cada uno a su ciudad,
7 Miabot sila uban kang Zerubabel, Jeshua, Nehemias, Azaria, Raamia, Nahamani, Mordecai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, ug Baana. Ang gidaghanon sa kalalakin-an sa Israel lakip ang mga mosunod.
quienes vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvay, Nehum, Baana. El número de los varones del pueblo de Israel fue:
8 Ang mga kaliwat ni Paros, 2, 172.
Hijos de Paros: 2.171;
9 Ang mga kaliwat ni Shefatia, 372.
hijos de Sefatías: 372;
10 Ang mga kaliwat ni Ara, 652.
hijos de Ara: 652;
11 Ang mga kaliwat ni Pahat Moab, pinaagi sa mga kaliwat ni Jeshua ug Joab, 2, 818.
hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesuá y Joab: 2.818;
12 Ang mga kaliwat ni Elam, 1, 254.
hijos de Elam: 1.254;
13 Ang mga kaliwat ni Zatu, 845.
hijos de Zatu: 845;
14 Ang mga kaliwat ni Zacai, 760.
hijos de Zacay: 760;
15 Ang mga kaliwat ni Binui, 648.
hijos de Binúi: 648;
16 Ang mga kaliwat ni Bebai, 628.
hijos de Bebay: 628;
17 Ang mga kaliwat ni Azgad, 2, 322.
hijos de Azgad: 2.322;
18 Ang mga kaliwat ni Adonikam, 667.
hijos de Adonicam: 667;
19 Ang mga kaliwat ni Bigvai, 2, 067.
hijos de Bigvay: 2.077;
20 Ang mga kaliwat ni Adin, 655.
hijos de Adín: 655;
21 Ang mga kaliwat ni Ater, ni Hezekia, 98.
hijos de Ater, de Ezequías: 98;
22 Ang mga kaliwat ni Hashum, 328.
hijos de Hasum: 328;
23 Ang mga kaliwat ni Bezai, 324.
hijos de Bezay: 324;
24 Ang mga kaliwat ni Harif, 112.
hijos de Harif: 112;
25 Ang mga kaliwat ni Gibeon, 95.
hijos de Gabaón: 95;
26 Ang katawhan nga gikan sa Betlehem ug Netofa, 188.
varones de Belén y de Netofa: 188;
27 Ang katawhan nga gikan sa Anatot, 128.
varones de Anatot: 128;
28 Ang katawhan sa Bet Azmavet, 42.
varones de Bet-azmavet: 42;
29 Ang katawhan sa Kiriat Jearim, Kefira, ug Beerot, 743.
de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot: 743;
30 Ang katawhan sa Rama ug Geba, 621.
varones de Ramá y de Geba: 621;
31 Ang katawhan sa Micmas, 122.
varones de Micmás: 122;
32 Ang katawhan sa Betel ug Ai, 123.
varones de Bet-ʼEl y de Hai: 123;
33 Ang katawhan sa laing pang Nebo, 52.
varones del otro Nebo: 52;
34 Ang katawhan sa lain pang Elam, 1, 254.
varones del otro Elam: 1.254;
35 Ang katawhan sa Harim, 320.
hijos de Harim: 320;
36 Ang katawhan sa Jerico, 345.
hijos de Jericó: 345;
37 Ang katawhan sa Lod, Hadid, ug Ono, 721.
hijos de Lod, Hadid y Ono: 721;
38 Ang katawhan sa Senaa, 3, 930.
hijos de Senaa: 3.930.
39 Ang mga pari: sa kaliwatan ni Jedaya (sa panimalay ni Jeshua), 973.
Los sacerdotes: hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá: 973;
40 Sa kaliwatan ni Imer, 1, 052.
hijos de Imer: 1.502;
41 Sa kaliwatan ni Pashur, 1, 247.
hijos de Pasur: 1.247;
42 Sa kaliwatan ni Harim, 1, 017.
hijos de Harim: 1.017.
43 Ang mga Levita: sa mga kaliwat ni Jeshua, ni Kadmiel, ni Binui, ug ni Hodeva, 74.
Los levitas, hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Hodavías: 74.
44 Ang mga mag-aawit: sa mga kaliwat ni Asaf, 148.
Los cantores, hijos de Asaf: 148.
45 Ang tigbantay sa mga ganghaan sa mga kaliwat ni Shalum, sa mga kaliwat ni Ater, sa mga kaliwat ni Talmon, sa mga kaliwat ni Akub, sa mga kaliwat ni Hatita, sa mga kaliwat ni Shobai, 138.
Los porteros, hijos de Salum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatita, hijos de Sobay: 138.
46 Ang mga sulugoon sa templo: sa mga kaliwat ni Ziha, sa mga kaliwat ni Hasufa, sa mga kaliwat ni Tabaot,
Los servidores, hijos de Ziha, hijos de Hasufa, hijos de Tabaot,
47 sa mga kaliwat ni Keros, sa mga kaliwat ni Sia, sa mga kaliwat ni Padon,
hijos de Queros, hijos de Siaha, hijos de Padón,
48 sa mga kaliwat ni Lebana, sa mga kaliwat ni Hagaba, sa mga kaliwat ni Shalmai,
hijos de Lebana, hijos de Hagaba, hijos de Salmai,
49 sa mga kaliwat ni Hanan, sa mga kaliwat ni Gidel, sa mga kaliwat ni Gahar.
hijos de Hanán, hijos de Gidel, hijos de Gahar,
50 Sa mga kaliwat ni Reaya, sa mga kaliwat ni Rezin, sa mga kaliwat ni Nekoda,
hijos de Reaía, hijos de Rezín, hijos de Necoda,
51 sa mga kaliwat ni Gazam, sa mga kaliwat ni Uza, sa mga kaliwat ni Pasea,
hijos de Gazam, hijos de Uza, hijos de Paseah,
52 sa mga kaliwat ni Besai, sa mga kaliwat ni Meunim, sa mga kaliwat ni Nefushesim.
hijos de Besai, hijos de Mehunim, hijos de Nefisesim,
53 Sa mga kaliwat ni Bakbuk, sa mga kaliwat ni Hakufa, sa mga kaliwat ni Harhur,
hijos de Bacbuc, hijos de Hacufa, hijos de Harhur,
54 sa mga kaliwat ni Bazlit, sa mga kaliwat ni Mehida, sa mga kaliwat ni Harsha,
hijos de Bazlut, hijos de Mehída, hijos de Harsa,
55 sa mga kaliwat ni Barkos, sa mga kaliwat ni Sisera, sa mga kaliwat ni Tema,
hijos de Barcos, hijos de Sísara, hijos de Tema,
56 sa mga kaliwat ni Nezia, sa mga kaliwat ni Hatifa.
hijos de Nezía, hijos de Hatifa,
57 Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ang mga kaliwat ni Soferet, ang mga kaliwat ni Perida,
hijos de los esclavos de Salomón, hijos de Sotay, hijos de Soferet, hijos de Perida,
58 ang mga kaliwat ni Jaala, ang mga kaliwat ni Darkon, ang mga kaliwat ni Gidel,
hijos de Jaala, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
59 ang mga kaliwat ni Shefatia, ang mga kaliwat ni Hatil, ang mga kaliwat ni Pokeret Hazebaim, ang mga kaliwat ni Amon.
hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Poqueret-hazebaim, hijos de Amón:
60 Ang tanang mga sulugoon sa templo, ug ang kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon, miabot ug 392.
Todos los servidores y los hijos de los esclavos de Salomón eran 392.
61 Mao kini ang mga tawo nga misubida gikan sa Tel Mela, Tel Harsha, Querub, Adon, ug Imer. Apan dili sila makapamatuod nga sila o ang pamilya sa ilang mga kaliwatan mga kaliwat gikan sa Israel:
Y éstos son los que subieron de Telmela, Telharsa, Querub, Adón e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su linaje, ni si eran de Israel o no:
62 ang mga kaliwat ni Delaya, ang mga kaliwat ni Tobia, ug ang mga kaliwat ni Nekoda, 642.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda: 642.
63 Kadtong gikan sa mga pari: ang mga kaliwat ni Habaya, Hakoz, ug Barzilai nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye ni Barzilai nga taga-Gilead ug gitawag sa ilang mga pangalan).
Y de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilay, el cual tomó esposa de las hijas de Barzilay galaadita, con el nombre del cual fue llamado.
64 Gipangita nila ang ilang mga listahan sumala niadtong mga nalista subay sa ilang kaliwatan, apan dili nila kini makaplagan, busa wala sila gilakip sa pagkapari ug giila sila nga hugaw.
Éstos buscaron su registro genealógico pero no fue hallado, por lo cual fueron excluidos del sacerdocio por estar impuros.
65 Unya miingon ang gobernador kanila nga kinahanglan nga dili sila tugotan sa pagkaon sa bahin sa pari nga gikan sa mga halad hangtod nga mouyon ang pari sa Urim ug Tumim.
Y el gobernador les dijo que no comieran de las cosas santas hasta que se levantara sacerdote con Urim y Tumim.
66 Ang tibuok panagtigom miabot ug 42, 360,
Toda la congregación reunida era de 42.360,
67 gawas sa ilang mga lalaki ug mga babaye nga sulugoon, nga mga 7, 337. Aduna silay 245 ka mag-aawit nga mga lalaki ug babaye.
aparte de sus esclavos y sus esclavas, que eran 6.336; y entre ellos había 245 cantores y cantoras.
68 Ang ilang mga kabayo miabot ug 736 ang kadaghanon, ang ilang mga mula, 245,
Sus caballos eran 736, y sus mulas 245.
69 ang ilang mga kamelyo, 435, ug ang ilang mga asno, 6, 720.
Sus camellos eran 435, y sus asnos 6.730.
70 Ang pipila gikan sa mga pangulo sa pamilya sa mga katigulangan naghatag ug mga gasa alang sa buluhaton. Ang gobernador mihatag ngadto sa panudlanan ug usa ka libo nga darics nga bulawan, 50 ka mga palanggana, ug 530 ka parianong mga bisti.
Algunos jefes de las casas paternas aportaron para la obra. El gobernador dio al tesoro 8 kilogramos de oro, 50 tazones y 530 túnicas sacerdotales.
71 Ang pipila sa mga pangulo sa pamilya sa mga katigulangan mihatag ngadto sa panudlanan alang sa pagtrabaho ug 20, 000 ka darics nga bulawan ug 2, 200 ka mina nga plata.
Algunos jefes de las casas paternas ofrendaron 160 kilogramos de oro y 1.210 kilogramos de plata para el tesoro de la obra.
72 Ang nahibiling katawhan mihatag ug 20, 000 ka darics nga bulawan, ug 2, 000 ka mga mina nga plata, ug 67 ka parianong mga bisti.
El resto del pueblo dio 160 kilogramos de oro, 1.100 kilogramos de plata y 67 túnicas sacerdotales.
73 Busa ang mga pari, mga Levita, ang mga magbalantay sa ganghaan, ang mga mag-aawit, ang pipila sa mga tawo, ang sulugoon sa templo, ug ang tanang mga Israel nagpuyo sa ilang mga siyudad. Sa ika-pitong bulan ang katawhan sa Israel napahiluna na sa ilang mga siyudad.”
Los sacerdotes y levitas, los porteros y cantores, algunos del pueblo, los servidores y todo Israel vivieron nuevamente en sus ciudades. Cuando llegó el mes séptimo los hijos de Israel estaban en sus ciudades.