< Nehemias 7 >

1 Sa dihang nahuman na ang pader ug napahiluna ko na ang mga pultahan, ug nakapili na ug mga magbalantay sa ganghaan, mga mag-aawit ug mga Levita,
Cuando la muralla estaba construida y yo había levantado las puertas, y los guardias de las puertas y los cantores y los levitas estaban designados,
2 gipiyal ko kang Hanani nga akong igsoon ang pagdumala sa Jerusalem, uban kang Hanania nga maoy nagdumala sa mga kota, tungod kay matinud-anon siya nga tawo ug adunay kahadlok sa Dios labaw sa kadaghanan.
puse a mi hermano Hanani, y a Hananías, el gobernador de la fortaleza, al frente de Jerusalén, porque era un hombre fiel y temía a Dios por encima de muchos.
3 Miingon ako kanila, “Ayaw abrihi ang mga ganghaan sa Jerusalem hangtod nga moinit ang adlaw. Samtang nagbantay pa ang mga tigbantay sa mga ganghaan, mahimo mong isarado ang mga pultahan ug alihan kini. Pagpili ug mga magbalantay gikan niadtong nagpuyo sa Jerusalem, ang pipila sa dapit diin napahiluna ang puy-anan sa mga guwardiya, ug ang uban sa atubangan sa ilang mga balay.”
Les dije: “No dejen que se abran las puertas de Jerusalén hasta que el sol esté caliente; y mientras hacen guardia, que cierren las puertas y ustedes las atranquen; y designen guardias de los habitantes de Jerusalén, cada uno en su guardia, con cada uno cerca de su casa.”
4 Karon lapad ang siyudad ug dako, apan gamay lamang ang mga tawo sa sulod niini, ug wala pay mga balay nga natukod pag-usab.
La ciudad era amplia y grande, pero la gente era poca y las casas no estaban construidas.
5 Ang akong Dios mao ang nagbutang sa akong kasingkasing sa pagtigom sa mga inila nga mga tawo, mga opisyal, ug ang mga katawhan aron ilista ang ilang mga pamilya. Nahikaplagan ko ang libro sa kaliwatan niadtong nakabalik ug una ug nakaplagan ang mga nahisulat niini.
Mi Dios puso en mi corazón reunir a los nobles, a los gobernantes y al pueblo, para que fueran listados por genealogía. Encontré el libro de la genealogía de los que subieron al principio, y encontré esto escrito en él:
6 Mao kini ang mga tawo sa probinsya nga mitungas pagawas gikan sa pagkabihag niadtong mga gipangbihag ni Nebucadnezar ang hari sa Babilonia. Mibalik sila sa Jerusalem ug sa Juda, ang matag usa sa iyang kaugalingong lungsod.
Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,
7 Miabot sila uban kang Zerubabel, Jeshua, Nehemias, Azaria, Raamia, Nahamani, Mordecai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, ug Baana. Ang gidaghanon sa kalalakin-an sa Israel lakip ang mga mosunod.
que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
8 Ang mga kaliwat ni Paros, 2, 172.
Los hijos de Paros: dos mil ciento setenta y dos.
9 Ang mga kaliwat ni Shefatia, 372.
Los hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
10 Ang mga kaliwat ni Ara, 652.
Los hijos de Arah: seiscientos cincuenta y dos.
11 Ang mga kaliwat ni Pahat Moab, pinaagi sa mga kaliwat ni Jeshua ug Joab, 2, 818.
Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos dieciocho.
12 Ang mga kaliwat ni Elam, 1, 254.
Los hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
13 Ang mga kaliwat ni Zatu, 845.
Los hijos de Zattu: ochocientos cuarenta y cinco.
14 Ang mga kaliwat ni Zacai, 760.
Los hijos de Zaccai: setecientos sesenta.
15 Ang mga kaliwat ni Binui, 648.
Los hijos de Binnui: seiscientos cuarenta y ocho.
16 Ang mga kaliwat ni Bebai, 628.
Los hijos de Bebai: seiscientos veintiocho.
17 Ang mga kaliwat ni Azgad, 2, 322.
Los hijos de Azgad: dos mil trescientos veintidós.
18 Ang mga kaliwat ni Adonikam, 667.
Los hijos de Adonikam: seiscientos sesenta y siete.
19 Ang mga kaliwat ni Bigvai, 2, 067.
Los hijos de Bigvai: dos mil sesenta y siete.
20 Ang mga kaliwat ni Adin, 655.
Los hijos de Adin: seiscientos cincuenta y cinco.
21 Ang mga kaliwat ni Ater, ni Hezekia, 98.
Los hijos de Ater: de Ezequías, noventa y ocho.
22 Ang mga kaliwat ni Hashum, 328.
Los hijos de Hashum: trescientos veintiocho.
23 Ang mga kaliwat ni Bezai, 324.
Los hijos de Bezai: trescientos veinticuatro.
24 Ang mga kaliwat ni Harif, 112.
Los hijos de Hariph: ciento doce.
25 Ang mga kaliwat ni Gibeon, 95.
Los hijos de Gabaón: noventa y cinco.
26 Ang katawhan nga gikan sa Betlehem ug Netofa, 188.
Los hombres de Belén y Netofa: ciento ochenta y ocho.
27 Ang katawhan nga gikan sa Anatot, 128.
Los hombres de Anatot: ciento veintiocho.
28 Ang katawhan sa Bet Azmavet, 42.
Los hombres de Bet Azmavet: cuarenta y dos.
29 Ang katawhan sa Kiriat Jearim, Kefira, ug Beerot, 743.
Los hombres de Kiriath Jearim, Chephirah y Beeroth: setecientos cuarenta y tres.
30 Ang katawhan sa Rama ug Geba, 621.
Los hombres de Rama y Geba: seiscientos veintiuno.
31 Ang katawhan sa Micmas, 122.
Los hombres de Micmas: ciento veintidós.
32 Ang katawhan sa Betel ug Ai, 123.
Los hombres de Betel y Hai: ciento veintitrés.
33 Ang katawhan sa laing pang Nebo, 52.
Los hombres del otro Nebo: cincuenta y dos.
34 Ang katawhan sa lain pang Elam, 1, 254.
Los hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
35 Ang katawhan sa Harim, 320.
Los hijos de Harim: trescientos veinte.
36 Ang katawhan sa Jerico, 345.
Los hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
37 Ang katawhan sa Lod, Hadid, ug Ono, 721.
Los hijos de Lod, Hadid y Ono: setecientos veintiuno.
38 Ang katawhan sa Senaa, 3, 930.
Los hijos de Senaah: tres mil novecientos treinta.
39 Ang mga pari: sa kaliwatan ni Jedaya (sa panimalay ni Jeshua), 973.
Los sacerdotes: Los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
40 Sa kaliwatan ni Imer, 1, 052.
Los hijos de Immer: mil cincuenta y dos.
41 Sa kaliwatan ni Pashur, 1, 247.
Los hijos de Pashur: mil doscientos cuarenta y siete.
42 Sa kaliwatan ni Harim, 1, 017.
Los hijos de Harim: mil diecisiete.
43 Ang mga Levita: sa mga kaliwat ni Jeshua, ni Kadmiel, ni Binui, ug ni Hodeva, 74.
Los levitas: los hijos de Jesúa, de Cadmiel, de los hijos de Hodevah: setenta y cuatro.
44 Ang mga mag-aawit: sa mga kaliwat ni Asaf, 148.
Los cantores: los hijos de Asaf: ciento cuarenta y ocho.
45 Ang tigbantay sa mga ganghaan sa mga kaliwat ni Shalum, sa mga kaliwat ni Ater, sa mga kaliwat ni Talmon, sa mga kaliwat ni Akub, sa mga kaliwat ni Hatita, sa mga kaliwat ni Shobai, 138.
Los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai: ciento treinta y ocho.
46 Ang mga sulugoon sa templo: sa mga kaliwat ni Ziha, sa mga kaliwat ni Hasufa, sa mga kaliwat ni Tabaot,
Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
47 sa mga kaliwat ni Keros, sa mga kaliwat ni Sia, sa mga kaliwat ni Padon,
los hijos de Keros, los hijos de Sia, los hijos de Padon,
48 sa mga kaliwat ni Lebana, sa mga kaliwat ni Hagaba, sa mga kaliwat ni Shalmai,
los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
49 sa mga kaliwat ni Hanan, sa mga kaliwat ni Gidel, sa mga kaliwat ni Gahar.
los hijos de Hanan, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
50 Sa mga kaliwat ni Reaya, sa mga kaliwat ni Rezin, sa mga kaliwat ni Nekoda,
los hijos de Reaiah, los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda,
51 sa mga kaliwat ni Gazam, sa mga kaliwat ni Uza, sa mga kaliwat ni Pasea,
los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Paseah,
52 sa mga kaliwat ni Besai, sa mga kaliwat ni Meunim, sa mga kaliwat ni Nefushesim.
los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephushesim,
53 Sa mga kaliwat ni Bakbuk, sa mga kaliwat ni Hakufa, sa mga kaliwat ni Harhur,
los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
54 sa mga kaliwat ni Bazlit, sa mga kaliwat ni Mehida, sa mga kaliwat ni Harsha,
los hijos de Bazlith, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
55 sa mga kaliwat ni Barkos, sa mga kaliwat ni Sisera, sa mga kaliwat ni Tema,
los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
56 sa mga kaliwat ni Nezia, sa mga kaliwat ni Hatifa.
los hijos de Neziah, y los hijos de Hatipha.
57 Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ang mga kaliwat ni Soferet, ang mga kaliwat ni Perida,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Perida,
58 ang mga kaliwat ni Jaala, ang mga kaliwat ni Darkon, ang mga kaliwat ni Gidel,
los hijos de Jaala, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
59 ang mga kaliwat ni Shefatia, ang mga kaliwat ni Hatil, ang mga kaliwat ni Pokeret Hazebaim, ang mga kaliwat ni Amon.
los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Poqueret Hazzebaim y los hijos de Amón.
60 Ang tanang mga sulugoon sa templo, ug ang kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon, miabot ug 392.
Todos los siervos del templo y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
61 Mao kini ang mga tawo nga misubida gikan sa Tel Mela, Tel Harsha, Querub, Adon, ug Imer. Apan dili sila makapamatuod nga sila o ang pamilya sa ilang mga kaliwatan mga kaliwat gikan sa Israel:
Estos fueron los que subieron de Tel Melah, Tel Harsha, Querubín, Addón e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres, ni su descendencia, si eran de Israel:
62 ang mga kaliwat ni Delaya, ang mga kaliwat ni Tobia, ug ang mga kaliwat ni Nekoda, 642.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías y los hijos de Necoda: seiscientos cuarenta y dos.
63 Kadtong gikan sa mga pari: ang mga kaliwat ni Habaya, Hakoz, ug Barzilai nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye ni Barzilai nga taga-Gilead ug gitawag sa ilang mga pangalan).
De los sacerdotes: los hijos de Hobaiah, los hijos de Hakkoz, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fue llamado según su nombre.
64 Gipangita nila ang ilang mga listahan sumala niadtong mga nalista subay sa ilang kaliwatan, apan dili nila kini makaplagan, busa wala sila gilakip sa pagkapari ug giila sila nga hugaw.
Estos buscaron sus registros genealógicos, pero no pudieron encontrarlos. Por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
65 Unya miingon ang gobernador kanila nga kinahanglan nga dili sila tugotan sa pagkaon sa bahin sa pari nga gikan sa mga halad hangtod nga mouyon ang pari sa Urim ug Tumim.
El gobernador les dijo que no comieran de las cosas más sagradas hasta que un sacerdote se levantara para ministrar con el Urim y el Tumim.
66 Ang tibuok panagtigom miabot ug 42, 360,
Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
67 gawas sa ilang mga lalaki ug mga babaye nga sulugoon, nga mga 7, 337. Aduna silay 245 ka mag-aawit nga mga lalaki ug babaye.
además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete. Tenían doscientos cuarenta y cinco hombres cantores y mujeres cantoras.
68 Ang ilang mga kabayo miabot ug 736 ang kadaghanon, ang ilang mga mula, 245,
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
69 ang ilang mga kamelyo, 435, ug ang ilang mga asno, 6, 720.
sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
70 Ang pipila gikan sa mga pangulo sa pamilya sa mga katigulangan naghatag ug mga gasa alang sa buluhaton. Ang gobernador mihatag ngadto sa panudlanan ug usa ka libo nga darics nga bulawan, 50 ka mga palanggana, ug 530 ka parianong mga bisti.
Algunos de entre los jefes de familia dieron para la obra. El gobernador dio para el tesoro mil dáricos de oro, cincuenta cuencas, y quinientos treinta vestidos sacerdotales.
71 Ang pipila sa mga pangulo sa pamilya sa mga katigulangan mihatag ngadto sa panudlanan alang sa pagtrabaho ug 20, 000 ka darics nga bulawan ug 2, 200 ka mina nga plata.
Algunos de los jefes de familia dieron para el tesoro de la obra veinte mil dáricos de oro, y dos mil doscientas minas de plata.
72 Ang nahibiling katawhan mihatag ug 20, 000 ka darics nga bulawan, ug 2, 000 ka mga mina nga plata, ug 67 ka parianong mga bisti.
Lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dáricos de oro, más dos mil minas de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
73 Busa ang mga pari, mga Levita, ang mga magbalantay sa ganghaan, ang mga mag-aawit, ang pipila sa mga tawo, ang sulugoon sa templo, ug ang tanang mga Israel nagpuyo sa ilang mga siyudad. Sa ika-pitong bulan ang katawhan sa Israel napahiluna na sa ilang mga siyudad.”
Así, los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, parte del pueblo, los servidores del templo y todo Israel vivían en sus ciudades. Cuando llegó el séptimo mes, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.

< Nehemias 7 >