< Mateo 4 >
1 Unya si Jesus gigiyahan pinaagi sa Espiritu, ug gidala sa kamingawan aron tintalon sa yawa.
Eno Esa Chiiala ih Jisu ah phisaang hako ni Hakhoh luungwang suh phate kaat thukta.
2 Sa dihang siya nagpuasa sa 40 ka adlaw ug 40 ka gabii, siya gigutom.
Jisu ah hephe phe rook baji hesa saarookbaji phaksat muh tong ano, ramtek angta.
3 Ang maninintal niabot ug miingon kaniya, “Kung ikaw ang Anak sa Dios, mandoi kining mga bato aron mahimong tinapay.”
Eno Juungbaan ah wang haano Jisu suh liita, “An ah Rangte sah ang ubah arah jong loong ah baanlo et hoon thuk thaak uh.”
4 Apan si Jesus mitubag ug miingon kaniya, “Kini nahisulat, 'Ang tawo dili mabuhi sa tinapay lamang, apan pinaagi sa matag pulong nga mogawas sa baba sa Dios.'”
Eno Jisu ih ngaak liita, “Rangteele ni liiha, ‘mina jih ajaat ah phaksat nawa ih luulu tathing tongka, erah nang ih bah Rangte jengkhaap jengta loong rah ih baajen thingtong ah.’”
5 Unya gidala siya sa yawa sa balaang siyudad ug gibutang siya sa pinakahabog nga bahin sa templo,
Erah lilih Juungbaan ah ih Jisu ah Esa samnuthung adi, Jerusalem adi siitkaat ano Rangteenok khochoom adi chapwan thukta,
6 ug miingon kaniya, “Kung ikaw ang Anak sa Dios, ambak ngadto sa ubos, kay kini nahisulat, “Mandoan niya ang iyang mga anghel aron mag-amping kanimo,' ug, 'Pagasapnayon ka nila sa ilang mga kamot, aron nga ang imong mga tiil dili maigo sa bato.'”
eno baatta, “An ah Rangte sah ang uh bah, aadowa an teeteewah datti thaak uh, tumeah Rangteele ni liiha, ‘Rangte ih Rangsah loong asuh an tiit ah baat rum ah; eno neng lak ih an banjoh rumho, eno an lah taan uh jong nah tasat nak thuk ru.’”
7 Miingon si Jesus kaniya, “Nahisulat usab kini, 'Dili nimo kinahanglan nga sulayan ang Ginoo nga imong Dios.'”
Jisu ih ngaak liita, “Enoothong Rangteele ni amah uh eraang eha, ‘An Teesu Rangte ah nak taari uh.’”
8 Usab, ang yawa nagdala kaniya sa habog nga dapit ug gipakita kaniya ang tanang gingharian sa kalibotan uban sa ilang katahom.
Erah lidi Hakhoh Juungbaan ah ih Jisu ah kongchoong thoon adi siitwan ano mongrep nawa elong elang hasong ah noisokta.
9 Siya miingon kaniya, “Kining tanan nga mga butang ihatag ko kanimo, kung ikaw moyukbo ug mosimba kanako.”
Hakhoh Juungbaan ah ih liita, “An lakuh nah kotbon uno nga rangsoom hang bah, arah loong ah, ngah ih an suh koha.”
10 Unya si Jesus miingon kaniya, “Palayo gikan dinhi, Satanas! Kay kini nahisulat, 'Ikaw kinahanglan mosimba sa Ginoo nga imong Dios, ug ikaw kinahanglan nga moalagad kaniya lamang.'”
Eno Jisu ih we liita, “Soon uh, Soitaan! Rangteele ni liiha, an Teesu Rangte ah luulu ba soom uh!”
11 Unya ang yawa mibiya kaniya, ug tan-awa, ang mga anghel niabot ug nag-alagad kaniya.
Erah lidi ba Hakhoh Juungbaan ah Jisu jiinnawa kok dokkhoom katta; eno rangsah loong ah thok rumha chosokboi ra rum taha.
12 Karon sa dihang nadungog ni Jesus nga si Juan gidakop, siya mibalik sa Galilea.
Joon ah phaatak ni sak ha ih Jisu ih chaat ano, heh ah Galili ni doksoon kata.
13 Mibiya siya sa Nasaret ug miadto ug mipuyo sa Capernaum, nga anaa duol sa Dagat sa Galilea, sa mga teritoryo sa Zebulun ug Naftali.
Heh ah Najaret hadaang ni tatongta, erah nang ih bah Jabulun nyia Napthali juungkhuung Galili juungsitum kaang Kapernam hadaang adi, tong wangta.
14 Kini nahitabo aron matuman ang giingon sa propeta nga si Isaias,
Erah langla khowah Isaia ih baatta ah amiisak toom ang raaha ih reeta,
15 “Ang yuta sa Zebulun ug ang yuta sa Naftali, padulong sa dagat, tabok sa Jordan, Galilea sa mga Gentil!
“Jebulun nyi Napthali hadaang, Jordan juung saangko juungsih ni kala lam adi, Ranglajatte loong hadaang Galili adi!
16 Ang mga tawo nga naglingkod sa kangitngit nakakita sa dakong kahayag, ug kadtong mga tawo nga naglingkod sa rehiyon ug anino sa kamatayon, ngadto kanila adunay kahayag nga misubang.”
Rangnak ni tongte miloong ih weephaak elong ah tup rum ah. Etek hadaang laamang ni tongte loong asuh weephaak ah kaangtook ah.”
17 Gikan niadtong panahona si Jesus misugod pagsangyaw ug miingon, “Paghinulsol, kay ang gingharian sa langit haduol na.”
Erah tok dowa ih Jisu ih Rangte tiitkhaap ah phang baat rumta: “Sen rangdah nawa engaak ehan, tumeah Rangmong hasong ah haniik ih thok hala!”
18 Sa dihang naglakaw siya sa daplin sa Dagat sa Galilea, nakita niya ang duha ka managsoon, si Simon nga gitawag ug Pedro, ug si Andres nga iyang igsoon, nga naglabay ug pukot sa dagat, kay sila mga mangingisda.
Jisu Galili juungsitum kaangko ih kah adi, heh ih soophoh wanyi nyah haate tupta, Simoon (Pitar ih poon rumta) nyia ah heh no Endriu ih juungsitum ni nyah ha nyu arah tupta.
19 Si Jesus miingon kanila, “Dali, sunod kanako, ug himoon ko kamong mga mananagat ug mga tawo.”
Jisu ih nyi suh baatta, “Nga damdoh roongwang hansih ngah ih mih mamet joh ah erah nyoot nyuuha
20 Dihadiha ilang gibiyaan ang mga pukot ug misunod kaniya.
Erah damdam soophoh nyi ah chaak ah thiinhaat nyu ano heh damdi roongwang nyuuta.
21 Sa dihang si Jesus mipadayon gikan didto iyang nakita ang ubang duha ka managsoon, si Santiago nga anak ni Zebede, ug si Juan nga iyang igsoon. Sila anaa sa sakayan uban ni Zebede nga ilang amahan nga nag-ayo sa ilang mga pukot. Gitawag niya sila,
Heh ih wahoh soophoh wanyi, Jeems nyia Joon we japtup wanta, nyi wah ah Jebidi angta. Nyi wah damdi khoonkhuung ni nyah joot suh chaak tin rum arah japtupta. Eno Jisu ih poon rumta,
22 ug dihadiha mibiya sila sa sakayan ug sa ilang amahan ug misunod kaniya.
erah damdam nyi wah ah khoonkhuung adi thiinhaat nyu ano, Jisu damdam ih roongwang nyuuta.
23 Si Jesus miadto sa tibuok Galilea, nagtudlo sa ilang mga sinagoga, nagsangyaw sa ebanghelyo sa gingharian, ug nag-ayo sa tanang matang sa balatian ug mga sakit sa mga tawo.
Jisu ah Galili hah noongrep ni riim thok khoomta, Jehudi rangsoomnok ni tum nyootsoot, Rangte Hasong Ruurang Ese ah baattaan, hephan dowa khoisatte mina loong ah riim deesiit etta.
24 Ang balita mahitungod kaniya miabot sa tibuok Siria, ug ang mga tawo nagdala padulong kaniya sa tanan niadtong mga nagsakit, nagsakit sa nagkalainlaing balatian ug mga kasakit, kadtong mga giyawaan, ug ang patolon, ug paralitiko. Giayo sila ni Jesus.
Erah ruurang ah Siria deek akaan noongrep ni japchaat kaat rumta, erah dowa ih harep nawa mina loong ih hephan dowa khoisat, eput engam, echeek ebaang ekoong edook loong thoksiit rum taha eno Jisu ih erah loong ah deesiit rumta.
25 Ang dakong panon misunod kaniya gikan sa Galilea, ang Decapolis, ang Jerusalem, ug ang Judea, ug gikan sa tabok sa Jordan.
Mina loong hantek Galili nawa, Hadaang Asih ih menha dowa, Jerusalem nawa, Judia nawa nyia Jordan juung saangko nawa ah heh lini roong phankhoom rumta.