< Mateo 24 >
1 Si Jesus migawas sa templo ug mipadayon sa iyang lakaw. Ang iyang mga disipulo miduol kaniya ug gipakita kaniya ang mga gambalay sa templo.
Basa naa ma, Yesus nae lao hela Ume Hule-oꞌe Huuꞌ a. Leleꞌ Ana lao dea neu, ma ana mana tungga nara reu ratudꞌu Ume Hule-oꞌe Huuꞌ naa meulaun.
2 Apan mitubag siya ug miingon kanila, “Wala ba ninyo makita kining tanan nga mga butang? Sa pagkatinuod sultihan ko kamo, walay usa ka bato nga mahibilin sa matag-usa nga dili pagatumpagon.”
Te Ana nataa nae, “Ume ia memaꞌ meulauꞌ! Te rena, e! Nda dooꞌ sa te, ara ndefaꞌ hendi basa fatu ia ra.”
3 Samtang naglingkod siya sa Bukid sa Olibo, ang mga disipulo miduol kaniya sa tago ug miingon, “Sulithi kami, kanus-a mahitabo kini nga mga butanga? Unsa ang mahimong timailhan sa imong pagbalik ug sa kataposan sa kalibotan?” (aiōn )
Basa ma, Yesus lao neu endoꞌ sia lete Saitun. Boe ma ana mana tungga nara rema fo rae ola-olaꞌ mesaꞌ se ro E rae, “Amaꞌ! Sobꞌa mufadꞌe seluꞌ Amaꞌ oꞌolan faꞌ ra dei. Amaꞌ neneman naa dadꞌi fai hiraꞌ, e? Boe ma tatandan saa e? Boe ma raefafoꞌ a neteteꞌen taꞌo bee?” (aiōn )
4 Si Jesus mitubag ug miingon kanila, “Pag-amping nga walay makapahisalaag kaninyo.
Basa ma Yesus nataa nae, “Minea aom matalolole, o! Fo ama afiꞌ nene pepeko-lelekoꞌ.
5 Kay daghan ang manganhi sa akong ngalan. Sila moingon, 'Ako mao ang Cristo' ug magagiya sa kadaghanan aron mahisalaag.
Te dei fo atahori mataꞌ-mataꞌ rema toꞌo tendan nae, ‘Au ia, Kristus, Atahori fo Lamatualain helu-fuli mia lele uluꞌ a.’ No taꞌo naa, ara peko-lelekoꞌ atahori hetar.
6 Makadungog kamo ug mga gubat ug mga balita sa daghang gubat. Pagbantay nga dili kamo mangahadlok, kay kining mga butanga kinahanglan nga mahitabo; apan dili pa ang kataposan.
Mete ma hei mita atahori ratati, do ama rena haraꞌ rae, netatis sia bee-bꞌee, na, ama afiꞌ mimitau. Te dalaꞌ mataꞌ naa, musi dadꞌi. Te fai neteteꞌen nda feꞌe losa sa.
7 Kay ang nasod mobarog batok nasod, ug gingharian batok gingharian. Adunay mga kagutom ug mga paglinog sa nagkadaiyang dapit.
Dei fo leo esa natati labꞌan leo laen. Nusa monaeꞌ esa natati labꞌan nusaꞌ laen. Rae nanggenggo sia bee-bꞌee. Boe ma fula-fai ndoes, manaseliꞌ boe!
8 Apan kining tanan nga mga butang mao lamang ang sinugdanan sa kasakit sa pagpanganak.
Te basa naa ra, feꞌe tatandaꞌ fefeun mana nafadꞌe oi, fai mateteꞌen deka-deka ena. Naa onaꞌ ina mairuꞌ nae bonggi, de ana medꞌa nambetan, huu fula-fai bobꞌonggin deka-deka ena.
9 Unya sila motugyan kaninyo ngadto sa dakong kasakit ug mopatay kaninyo. Pagadumtan kamo sa tanang kanasoran tungod sa akong ngalan.
Dadꞌi hei musi minea aom maꞌabꞌebꞌesa, e! Te dei fo ara tao nggi doidꞌoso ma tao risa nggi. Dei fo atahori mia basa nusaꞌ ra ramanasa nggi seli, huu hei tungga Au.
10 Unya daghan ang mangapandol ug magluib sa usag usa, ug magdumotanay sa usag usa.
Leleꞌ naa, atahori hetar rasadꞌea ma nda nau ramahere neu Au sa ena. Esa namanasa esa, ma esa seo esa.
11 Daghang mini nga mga propeta ang motungha ug mogiya sa kadaghanan aron mahisalaag.
Dei fo hambu mana peko-lelekoꞌ ra rae sira, Lamatuaꞌ mana ola-olan. Ma atahori hetar ramahere se.
12 Tungod kay ang kasaypanan magkadaghan, ang gugma sa kadaghanan mangabugnaw.
Dei fo bau namadꞌoo na atahori deulaka nara bau ramanae, losa esa nda sue-lai esa sa ena.
13 Apan siya nga molahutay hangtod sa kataposan maluwas.
Te atahori mana maꞌatataaꞌ losa mate, Dei fo Lamatualain fee ne masodꞌaꞌ.
14 Kining ebanghelyo sa gingharian isangyaw sa tibuok kalibotan ingon nga pagpamatuod sa tanang mga nasod. Ug unya moabot na ang kataposan.
Huu atahori musi dui-bꞌengga Lamatualain Hara-lii Malolen, losa ndule raefafoꞌ ia, naa fo basa atahori rahine Lamatuaꞌ dala ndoo-tetun. Basa naa fo fai mateteꞌen feꞌe losa ena na.”
15 Busa, sa dihang makita ninyo ang kangilngig sa pagkalaglag, nga gisulti ni propeta Daniel, nga magatindog didto sa balaang dapit (tugoti nga masabtan sa magbabasa),
Yesus olaꞌ nakandoo nae, “Lamatualain mana ola-olan Daniel suraꞌ soꞌal atahori esa deꞌulakan manaseliꞌ. Dei fo ana nema neu nambariiꞌ sia mamana meumare manaseliꞌ sia Lamatualain Ume Hule-oꞌe Huuꞌ na. No taꞌo naa ana tao nanggenggeo mamanaꞌ naa. Naa de Lamatua lao nasadꞌea hela mamanaꞌ naa. Naa! Mete ma hei mita onaꞌ naa ena, besa-bꞌesa, o! (Seka baca susura ia, musi nahine malolole!)
16 pasagdi kadtong mga anaa sa Judea nga moikyas ngadto sa kabukiran,
Te naa dadꞌi tanda oi, fai-fai susa-sonaꞌ sia lelesu mataꞌ ena. Mete ma mita onaꞌ naa, na, atahori sia profinsi Yudea fela fo mela leteꞌ ata mii leo.
17 pasagdi siya nga anaa sa ibabaw sa balay nga dili na monaog aron mokuha sa bisan unsa nga anaa sa iyang balay,
Mete ma hambu ruma lao hela ume ena, afiꞌ sudꞌi baliꞌ mii haꞌi sudꞌiꞌ a saa ra fai. Melaꞌ lai-lai leo, fo afi hambu sosoeꞌ.
18 ug pasagdi siya nga anaa sa uma nga dili na mobalik aron sa pagkuha sa iyang kupo.
Atahori mana sia osi rala, afiꞌ sudꞌi baliꞌ fo haꞌi teme nelusaꞌ fai. Mela mikindoo leo!
19 Apan alaot kadtong mga mabdos ug kadtong mga nagapasuso nianang mga adlawa!
Kasian seli neu ina mairuꞌ ra, ro ina mana rasusu ana mana bonggi feuꞌ ra. Te ara nda relaꞌ haelai rala sa.
20 Pag-ampo nga ang inyong pagpanaw dili mahitabo sa tingtugnaw, ni sa Adlaw nga Igpapahulay.
De malole lenaꞌ hei hule-oꞌe fo moꞌe sosoeꞌ naa afiꞌ dadꞌi sia fai udꞌan, do sia fai hahae tao ues.
21 Kay adunay moabot nga dakong kasakit, ingon nga wala pa mahitabo sukad sa sinugdanan sa kalibotan hangtod karon, wala pa, ni mahitabo pag-usab.
Huu faiꞌ naa susa-sonan seli! Eniꞌ a mia Lamatualain naꞌadadꞌiꞌ raefafoꞌ ia losa nala faiꞌ ia, atahori nda feꞌe rita sususaꞌ manaseliꞌ mataꞌ naa sa. Boe ma atahori o nda rita seluꞌ sususaꞌ mataꞌ naa sa ena.
22 Gawas kung kadtong mga adlawa mapamubo, walay unod nga maluwas. Apan tungod ug alang sa mga pinili, kadtong mga adlawa mapamubo.
Te hei onton monaeꞌ, huu Lamatualin naꞌaꞌeꞌeku faiꞌ naa. Mete ma hokoꞌ, na, nda hambu atahori esa saa sa boe naꞌatataaꞌ nasodꞌa. Huu, Lamatualain sue atahori fo Ana pili nalaꞌ ra, naa de Ana naꞌaꞌeꞌeku fai-fai susa-sonaꞌ ra.
23 Unya kung adunay moingon kaninyo, 'Tan-awa, ania ang Cristo!' o, 'Didto ang Cristo!' ayaw kini tuohi.
Dei fo mete ma faiꞌ naa losa, hei rena atahori rae, ‘Mete dei! Kristus sia ia!’ Boe ma atahori laen fai rae, ‘Kristus sia naa!’ Te ama afiꞌ mimihere, e!
24 Kay ang mini nga mga Cristo ug mini nga mga propeta moanhi ug mopakita sa dagkong mga timailhan ug kahibulongan, nga mogiya aron mahisalaag, kung mahimo, bisan ang pinili.
Te dei fo atahori rema fo toꞌo tendan nae, ‘Au ia, Kristus!’ Ma laen ra fai rae, ‘Au ia, Lamatualain mana ola-olan.’ Dei fo ara tao manadadꞌiꞌ mataꞌ-mataꞌ rendiꞌ nitu a koasan fo peko-lelekoꞌ atahori. Ara sobꞌa-sobꞌa fo Lamatualain atahori nara nenepeko-lelekoꞌ!
25 Tan-awa, ako kamong gisultihan sa wala pa ang panahon.
De ama musi minea ao mara malolole, e! Fai susa-sonaꞌ naaꞌ ra nda feꞌe losa sa, te Au fee nesenenedꞌaꞌ neu nggi ena, o!
26 Busa, kung sila moingon kaninyo, 'Tan-awa, ang Cristo anaa sa kamingawan,' ayaw pag-adto sa kamingawan. O, 'Tan-awa, anaa siya sa sulod sa lawak,' ayaw kini tuohi.
Mete ma atahori rafadꞌe nggi rae, ‘Kristus sia rae moo loaꞌ naa!’ Na, ama afiꞌ naa mii. Ma, mete ma hambu fai rae, ‘Kristus sia ume ia rala!’, na, ama afiꞌ mimihere neu pepeko-leleko nara.
27 Kay ingon nga ang kilat mosidlak gikan sa sidlakan ug magapangidlap padulong sa kasadpan, ingon niana usab ang pag-abot sa Anak sa Tawo.
Huu Au ia, Atahori Matetuꞌ a. Dei fo mete ma Au baliꞌ raefafoꞌ uma, basa atahori mete rita Au, onaꞌ atahori rita ndelas makahahadꞌoꞌ mana naronda mia seriꞌ rulu nisiꞌ seriꞌ muri.
28 Bisan asa nga adunay patay nga mananap, didto magtapok ang mga buwitre.
Mete ma Au baliꞌ uma, dei fo hei bubꞌuluꞌ Au sia bee. Onaꞌ atahori rahine, rae mete ma mbui kaaꞌ mana naa mburuꞌ a heo sia mamanaꞌ bee, na, sia naa hambu mana mburuꞌ a boe.”
29 Apan dihadiha human sa dakong kasakit niadtong mga adlawa mongitngit ang adlaw, ang bulan dili na mohatag sa iyang kahayag, mangahulog ang mga bituon gikan sa langit, ug ang mga gahom sa kalangitan mauyog.
Basa ma Yesus olaꞌ fai, de nafadꞌe ana mana tungga nara nae, “Mete ma fai susa-sonaꞌ naa ra basa ena, ‘Dei fo relo dadꞌi hatuꞌ, fulan o nda naronda sa boe. Nduuꞌ ra tudꞌa mia lalai, ma basa koasa mana sia lalai ra ranggenggo.’
30 Unya motungha ang ilhanan sa Anak sa Tawo didto sa langit, ug ang tanan nga mga tribo sa kalibotan mamukpok sa ilang mga dughan. Makita nila ang Anak sa Tawo nga moabot diha sa panganod sa langit nga adunay gahom ug dakong himaya.
Basa naa ma, basa atahori ra o rita tanda sia lalai ata oi, Atahori Matetuꞌ a nae baliꞌ nema ena. Rita onaꞌ naa, ma basa atahori sia raefafoꞌ ia ramatau losa ara nggae. Te dei fo Au onda uma o leleeꞌ, fo ara feꞌe rita basa Au koasa ngga ma manaseli ngga.
31 Ipadala niya ang iyang mga anghel uban sa dakong tingog sa trumpeta, ug tigomon nila ang iyang mga pinili gikan sa upat ka hangin, gikan sa usa ka tumoy sa langit ngadto sa uban.
Boe ma Au pake maꞌoa mana nalii nahereꞌ fo parenda Lamatualain aten mana sia sorga reu raꞌabꞌue basa atahori fo Au tengga ala mia ndule raefafoꞌ ia, mia relo a mamana todꞌan losa relo a mamana mopon; mia dii losa ona.”
32 Pagkat-on gikan sa igera nga kahoy. Sa dihang mohumok na ang sanga ug manalingsing ang mga dahon, makabalo kamo nga ang ting-init haduol na.
“Au haꞌi conto onaꞌ hau huuꞌ. Mete ma roon huni ena, naa natudꞌu oi, fai matobꞌiꞌ deka-deka losa ena.
33 Busa, kung makita na ninyo kining tanan nga mga butang, masayran ninyo nga siya haduol na, sirad-i ang mga ganghaan.
Onaꞌ naa boe, mete ma hei mita fai susa-sonaꞌ nema, onaꞌ Au ufadꞌe faꞌ ra naa, naa natudꞌu oi, Au deka-dekaꞌ uma ena.
34 Sa pagkatinuod ako mosulti kaninyo, nga dili mahanaw kini nga kaliwatan, hangtod nga kining tanan nga mga butang mahitabo.
De ia na, rena malolole! Mia basa atahori masodꞌaꞌ leleꞌ ia, dei fo ruma nda feꞌe mate sa, te fai sususaꞌ naa ra losa ena.
35 Ang langit ug ang yuta mangahanaw, apan dili gayod mahanaw ang akong mga pulong.
Onaꞌ mae lalai no raefafoꞌ ia sambu-lalo, te Au Hara-Lii ngga ia naꞌatataaꞌ losa babꞌasan.
36 Apan mahitungod nianang adlawa ug taknaa walay usa nga masayod, bisan ang mga anghel sa langit, ni ang Anak, apan ang Amahan lamang.
“Nda hambu atahori rahine rae fai hiraꞌ na Au uma sa boe. Lamatualain aten mana sia sorga ra o, nda rahine sa boe. Au o, nda uhine sa boe. Akaꞌ Au Ama ngga nahine.
37 Sama sa mga adlaw ni Noe, ingon niana ang pag-abot sa Anak sa Tawo.
Te Au ia, Atahori Matetuꞌ a. Dei fo mete ma Au baliꞌ uma, naa onaꞌ lele uluꞌ a leleꞌ Noh feꞌe masodꞌaꞌ.
38 Kay sama niadtong mga adlawa sa wala pa ang lunop nagangaon sila ug nag-inom, nagminyoay hangtod sa adlaw nga misulod si Noe sa arka,
Oe mandali monaeꞌ a nda feꞌe nema sa, te atahori raa-rinu maladꞌa-maladꞌaꞌ ma sao rame-rame ona biasan. Ara tao taꞌo naa rakandooꞌ a, losa Noh hene ofai monaeꞌ rala neu.
39 ug wala silay nahibaw-an nga bisan unsa hangtod nga miabot ang lunop ug mianod kanila — ingon niana ang pag-abot sa Anak sa Tawo.
Te leleꞌ oe mandali monaeꞌ a nema nandali nendi se, dei de ara feꞌe na nggengger, ma feꞌe rahine saa manadadꞌiꞌ naa. Onaꞌ naa boe no Au uꞌuma ngga.
40 Unya adunay duha ka lalaki ang anaa sa uma - ang usa pagakuhaon ug ang usa ibilin.
Leleꞌ naa, mete ma atahori rua tao ues sia osi rala, aibꞌoiꞌ te, Lamatualain soꞌu nendi esa, ma Ana lao hela esa.
41 Adunay duha ka babaye nga mogaling sa galingan — ang usa pagakuhaon ug ang usa ibilin.
Mete ma inaꞌ rua mbau are, aibꞌoiꞌ te, Lamatualain soꞌu nendi esa, ma Ana lao hela esa.
42 Busa pagbantay, kay wala kamo masayod sa adlaw kung kanus-a ang inyong Ginoo moabot.
Huu naa, hei o musi minea hatuꞌ-rerelon, te ama nda bubꞌuluꞌ fai hiraꞌ na hei Lamatuam nema sa.
43 Apan hibaloi kini, nga kung nasayran pa sa agalon sa balay unsang orasa moabot ang kawatan, mobantay gayod siya ug dili siya motugot nga masulod ang iyang balay.
Dudꞌuꞌa malolole, e! Mete ma tenu umeꞌ a bubꞌuluꞌ nae temba na naꞌo ra rema, na tantu ana nanea nakandooꞌ a, fo naꞌo ra afiꞌ umen rala reu.
44 Busa kamo kinahanglan usab nga mangandam, kay ang Anak sa Tawo moabot sa takna nga wala ninyo gidahom.
Dadꞌi hei o musi mihehere. Huu aibꞌoiꞌ te Au uma ena!”
45 Busa kinsa ang matinud-anon ug maalamon nga sulugoon, nga gibutang sa iyang agalon sa iyang panimalay, aron mohatag kanila sa pagkaon sa saktong takna?
Basa ma Yesus olaꞌ seluꞌ fai nae, “Hei musi dadꞌi onaꞌ atahori dedꞌenuꞌ ra fo tungga mikindooꞌ a malangga hihii-nanaun. Te mete ma malangga nae lao neu sia mamana dodꞌooꞌ na, ana soꞌu atahori dedꞌenuꞌ mataꞌ naa ra, fo mete-seꞌu ume isi nara nanaa-nininu nara.
46 Bulahan ang maong sulugoon, nga makita sa iyang agalon nga nagbuhat niana sa dihang siya moabot.
Mete ma malangga baliꞌ ma nita atahori dedꞌenu nara tao ue-tataos nara no maloleꞌ, tantu ana namahoꞌo no atahori naa.
47 Sa pagkatinuod mosulti ako kaninyo nga ang agalon mobutang kaniya ngadto sa tanan niyang gipanag-iyahan.
Mimihere neu Au, te dei fo malangga fee koasa neu dedꞌenu nara fo mete-seꞌu basa hata-heto nara.
48 Apan kung ang usa ka daotan nga sulugoon moingon sa iyang kasingkasing, 'Ang akong agalon nalangan,'
Te mete ma atahori dedꞌenuꞌ ra deꞌulakaꞌ, na tantu ana olaꞌ sia ralan nae,
49 ug mosugod sa pagpangulata sa iyang kaubang mga sulugoon, ug mokaon ug moinom uban sa mga palahubog,
‘Malole! Malangga lao onaꞌ ia na, seka bubꞌuluꞌ fai hiraꞌ fo ana baliꞌ, o!’ Duꞌa taꞌo naa ma, ana poko-paru nonoon mana tao ues laen ra. Boe ma ana endoꞌ naa-ninu maladꞌa-maladꞌaꞌ naꞌabꞌue no mana mafuꞌ ra.
50 ang agalon sa maong sulugoon moabot sa adlaw nga wala gidahom sa sulugoon, ug sa takna nga wala niya masayri.
Ma nda bubꞌuluꞌ sa te, aibꞌoiꞌ ma malangga naa baliꞌ boe.
51 Ang iyang agalon mopikas kaniya ug himoon ang iyang kapalaran sama sa mga tigpakaaron-ingnon, diin adunay pagbakho ug pagkagot sa mga ngipon.
Boe ma malangga naa tao doidꞌoso e nda fefeet sa, basa de piru hendi e dea neu, fo leo naꞌabꞌue no atahori mana dea-ralaꞌ ra. Sia mamanaꞌ naa, basa se nggae eiei huu ara doidꞌosoꞌ rita mamate nara.”