< Marcos 11:7 >

7 Gidala sa duha ka disipulo ang asno ngadto kang Jesus ug gihapin ang ilang mga bisti niini aron masakyan ni Jesus.
Titia taikhan gadha puwali loi anise, aru taikhan nijor kapra etu uporte bichai dise, aru Tai etu uporte bohi jaise.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they lead
Strongs:
Lexicon:
φέρω
Greek:
φέρουσιν
Transliteration:
pherousin
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

colt
Strongs:
Lexicon:
πῶλος
Greek:
πῶλον
Transliteration:
pōlon
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦν
Transliteration:
Iēsoun
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they do cast
Strongs:
Lexicon:
ἐπιβάλλω
Greek:
ἐπιβάλλουσιν
Transliteration:
epiballousin
Context:
Next word

upon it
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

cloaks
Strongs:
Lexicon:
ἱμάτιον
Greek:
ἱμάτια
Transliteration:
himatia
Context:
Next word

of them,
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν,
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

He sat
Strongs:
Lexicon:
καθίζω
Greek:
ἐκάθισεν
Transliteration:
ekathisen
Context:
Next word

on
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπ᾽
Transliteration:
ep᾽
Context:
Next word

it.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτόν.
Transliteration:
auton
Context:
Next word

< Marcos 11:7 >