< Levitico 5 >
1 Kung makasala ang si bisan kinsa tungod kay wala siya nagpamatuod sa dihang nakasaksi siya sa usa ka butang nga gikinahanglan niya nga pamatud-an, nakita o nadunggan man niya ang mahitungod niini, manubag gayod siya.
Nanghon thil khat namu'u leh nahet'u chungchanga hettoh sah dinga nakikou tengule, hitobang hettoh sah louva um chu chu chonset ahin, chule nachonset jeh a chu gotna nachan ding ahi.
2 O kung nakahikap ang si bisan kinsa sa bisan unsa nga butang nga giila sa Dios ingon nga mahugaw, patayng lawas ba kini sa mahugaw nga ihalas nga mananap o patayng lawas sa bisan unsa nga mga binuhing mananap, o nagakamang nga mananap, bisan kung wala tuyoa sa tawo nga gunitan kini, mahimo siyang hugaw ug sad-an.
“ahilouleh nangman sathenglou sathisa hamkhat chu hetlouva natoh khah a ahileh hichu chona dola thenglou ahi. Hitobanga nathilbol chu nahet doh tengle nangman nakisuhboh nale nachonsetna chu naphondoh ding ahi. Hitobang sathisa chu gamsa hihen, insa hihen, ahiloule tolla vah ho hijong le aboncha chunga nabol soh kei dingu ahi.
3 O kung nakahikap siya sa makapahugaw sa usa ka tawo, bisan unsa pa man kini kahugaw, ug kung wala siyay kasayoran mahitungod niini, nan mahimo siyang sad-an kung masayran niya ang mahitungod niini.
“Ahilou jongle nangman hetlouvin mihem suhboh thei thilkhat natongkha tai. Hiche nathil tohkhah chu nahet doh ni nileh, nangman nachonsetna chu naphondoh ding ahi.
4 O kung makapanumpa dayon ang si bisan kinsa pinaagi sa iyang ngabil aron magbuhat ug daotan o maayo, bisan unsa pa man kini nga gidalidali sa pagpanumpa sa usa ka tawo diha sa pagsaad, bisan pa kung wala siya masayod niini, nan mahimo siyang sad-an, sa bisan asa niini nga mga butanga sa dihang masayran na niya ang mahitungod niini.
“Ahiloule nangman aphatna ding hihen asetna ding hijongle ngolhoitah in nakihahsel tan ahi. Hichu ngolhoitah ahi ti nageldoh tengle, nachonsetna chu naphondoh ding ahi.
5 Sa dihang sad-an ang usa ka tawo sa bisan asa niining mga butanga, kinahanglan nga isugilon niya ang bisan unsang sala nga iyang nabuhat.
Hitobang chonsetna ho hi khat pen pen hijongle nahin geldoh ni nileh, na chonsetna naphondoh ding ahi.
6 Unya kinahanglan nga dad-on niya ang halad alang sa sala ngadto kang Yahweh alang sa sala nga iyang nahimo, usa ka bayeng mananap nga gikan sa panon, nating karnero o kanding, alang sa halad sa sala, ug ang pari ang maghimo ug pagpapas sa sala alang kaniya.
Chutengle chonset themona jeh a nangman gancha kul sunga kona kelngoi hihen kelcha hijongle anu khat Pakai henga nahin kai ding ahi. Hiche hi chonset thilto hiding thempupan nangma chonsetna a kona nasuhtheng nale Pakai toh nasuh dih na hiding ahi.
7 Kung dili siya makapalit ug nating karnero, makahimo siya sa pagdala ug duha ka salampati o duha ka pispis nga tukmo ingon nga halad sa dili tinuyoan nga sala ngadto kang Yahweh, usa alang sa halad sa sala ug ang lain pang usa alang sa halad sinunog.
Ahinlah nangman kelngoi nahin kaijou hih jongle, chonset themmona jeh a thilto dinga vakhu ni ahilouleh vapal ni nahin choi ding ahi. Vahcha khat chu chonset thilto ding ahin chule khat chu pumgo thilto hiding ahi.
8 Kinahanglan nga dad-on niya kini ngadto sa pari, nga maoy maghalad pag-una sa halad alang sa sala—lubagon niya ang ulo niini gikan sa liog apan dili kini ibulag gikan sa lawas.
Hichengse chu thempupa henga nahin choi ding, aman vacha khat pen chu chonset themmona thilto a ato ding ahi. Vacha ngong chang chu ahechip a, ahivanga aluchang chu atahsa toh akikhen sah lou ding ahi.
9 Unya iwisikwisik niya ang ubang dugo sa halad alang sa sala ngadto sa kilid sa halaran, ug paagason niya ang nahibiling dugo ngadto sa kinaubsang bahin sa halaran. Mao kini ang halad alang sa sala.
Chuteng chonset thilto gan thisan phabep chu maicham ning ho a chu athekhum ding, chule thisan amoh chengse chu maicham bula chu alonlhah sah ding ahi. Hichu chonset thilto hiding ahi.
10 Unya ihalad niya ang ikaduha nga langgam ingon nga halad sinunog, sumala sa gihulagway sa mga gitudlo, ug ang pari ang maghimo ug pagpapas sa sala alang kaniya, ug mapasaylo na ang tawo.
Hitia chu thempu pan vacha ani chana pachu pumgo thilto adia asem ding, akibolding dan kisei tobang chetna abol ding ahi. Hitobanga hi thempupa chun nachonsetna a kona nasuhthenga, Pakai toh nasuhdih a, chtengle ngaidama naum ding ahi.
11 Apan kung dili siya makapalit ug duha ka salampati o duha ka pispis nga tukmo, kinahanglan nga magdala siya ug ikanapulo nga bahin sa epha sa labing maayo nga harina ingon nga halad alang sa sala. Kinahanglan dili niya kini sagolan ug lana o bisan unsa nga insenso, tungod kay halad man kini alang sa sala.
Vakhu ni le vapal ni nahin choi jou louva ahileh, nachonset thilto dinga chu changbong ephah dimni nahin choi thei ahi. Hiche hi chonset thilto ahijeh chun, olive thao toh nahelkhom lou ding, thil namtui jong nalhah lut lou ding ahi.
12 Kinahanglan nga dad-on niya kini ngadto sa pari, ug magkuha ug usa ka kumkom niini ang pari ingon nga timaan sa kinatibuk-an nga halad ug unya sunogon kini ngadto sa halaran, sa ibabaw sa mga halad sinunog alang kang Yahweh. Mao kini ang halad alang sa sala.
Changbong chu thempupa koma nahin choiding, chutengle aman changbong lah a kona chu khut dimkhat asodoh hing ahi. Pakaiya dinga thilpeh lutah napeh na bana hiche changbong chu Maicham chunga ahalvam ding ahi. Hichu chonset thilto ahi.
13 Ang pari ang maghimo ug pagpapas sa sala alang kaniya, ug mapasaylo na ang tawo. Mapanag-iya sa pari ang mga nahibilin gikan sa halad, ingon man ang halad nga trigo.'”
Hitobanga hi chonset jeh a themona neiho chu thempu pan asuhtheng a, Pakai anga asuhdih ding, chule achonset nau ngaidama umding ahi. Changbong amoh chengse chu lhosohga thilto kibolna banga, thempupa chang ding ahi.
14 Unya nakigsulti si Yahweh ngadto kang Moises, nga nag-ingon,
Chuin Pakaiyin Mose henga aseiyin,
15 “Kung mosupak si bisan kinsa niini nga sugo ug makasala batok sa mga butang nga gipanag-iya ni Yahweh, apan wala kini tuyoa, nan kinahanglan nga dad-on niya ang iyang halad sa dili tinuyoan nga sala ngadto kang Yahweh. Torong karnero nga walay tatsa nga gikan sa panon sa mga karnero ang kinahanglan nga ihalad; kinahanglan nga ang kantidad niini sama sa kantidad sa plata nga mga shekel— ang shekel sa balaang dapit—ingon nga halad sa dili tinuyoan nga sala.
“nalah uva khat touvin hettohlou jeh a Pakai thilthengho asuhboh a chonsetna naneikhah uva ahile, Pakai henga chonset thilto nahin choi ding ahi. Chonset thilto ding chu nangma a mong mong kelngoichal nolna bei hiding, ahiloule aman kibahpi khat dangka a nachoh ding, hichu muntheng phunga thiltena a kitetoh dungjuija hiding ahi.
16 Kinahanglan nga mopasig-uli siya kang Yahweh alang sa iyang nabuhat nga sayop uban sa balaan nga mga butang, ug kinahanglan nga dugangan pa niya kini ug 1/5 ug ihatag kini ngadto sa pari. Unya maghimo ang pari ug pagpapas sa sala alang kaniya uban sa toro nga baka alang sa halad sa dili tinuyoan nga sala, ug pasayloon kanang tawhana.
Thiltheng nasuhset ho chu aman napeh a nasem phat kitding kit ding, chule adang soma ni jong napehtha ding ahi. Thempupa koma napeh tengle, aman kilhaina kelngoichal toh chun chonset thilto a ato a nasuhtheng ding, Pakai toh nasuhdih a, chule ngaidama naum ding ahi.
17 Kung nakasala ang si bisan kinsa ug nagbuhat sa mga butang nga wala gipabuhat ni Yahweh, bisan ug wala siyay kasayoran niini, sad-an gihapon siya ug kinahanglan nga manubag siya sa iyang sala.
“vetsahnan Pakai thupeh ho lah a khat napelkeh in nachonsetai. Nangman nabolkhel chu nahetlouva nabol hijong le chonse nahithou thou ding chule nachonset jeh a chu bolgima naum ding ahi.
18 Kinahanglan nga magdala siya ug torong karnero nga walay tatsa nga gikan sa panon sa mga karnero, sumala sa insaktong kantidad, ingon nga halad alang sa dili tinuyoan nga sala ngadto sa pari. Unya maghimo ug pagpapas ang pari alang sa sala nga iyang nahimo, nga dili tinuyoan, ug pasayloon siya.
Hitobang chonset thilto dinga chu, thempupa henga nangma kelngoichal nolnabei khat nahin kailut ding, ahiloule aman kibahpi khat nachoh a nahin kailut ding ahi. Hitobanga hi thempupan hetlouva nabolkhah chonsetnaho a kona nasuhtheng ding, Pakai toh nasuhdih a, chule ngaidama naum ding ahi.
19 Mao kini ang halad alang sa dili tinuyoan nga sala, ug sad-an gayod siya sa atubangan ni Yahweh.”
Hiche hi chonset thilto hiding ahi, ajeh chu Pakai douna a chonse nahi.