< Pagbangotan 5 >
1 Hinumdumi Yahweh kung unsa ang nahitabo kanamo. Sud-onga ug tan-awa ang among makauulaw nga kahimtang.
Emlékezzél meg Uram, mi esett meg rajtunk; tekintsd meg és lásd meg gyalázatunkat!
2 Ang among mga panulondon gipangkuha sa mga dumuduong; ug ang among mga balay gipang-ilog sa mga langyaw.
A mi örökségünk idegenekre szállt; házaink a jövevényekéi.
3 Nahimo kaming mga ilo ug ang among mga inahan nahimong mga balo kay nangamatay na ang mga amahan.
Apátlan árvák lettünk; anyáink, mint az özvegyek.
4 Ang tubig paliton pa namo sa plata nga kantidad, ug ang among mga kahoy gipalit usab namo.
Vizünket pénzért iszszuk, tűzifánkat áron kapjuk.
5 Ang among mga kaaway naggukod kanamo; duol na kaayo sila nga mabatian na namo ang ilang gininhawa sa among liog. Gikapoy kami apan wala kami papahulaya.
Nyakunknál fogva hajtatunk; elfáradtunk, nincsen nyugtunk.
6 Nanglimos kami sa mga taga-Ehipto ug taga-Assyria aron kami makakaon.
Égyiptomnak adtunk kezet, az assziroknak, hogy jóllakjunk kenyérrel.
7 Ang among mga Amahan nakasala; wala na sila karon ug kami ang nag-antos sa silot sa ilang mga sala.
Apáink vétkeztek; nincsenek; mi hordozzuk vétkeiket.
8 Ang mga ulipon mao ang nagdumala kanamo, ug walay makaluwas kanamo gikan sa ilang mga kamot.
Szolgák uralkodnak rajtunk; nincs a ki megszabadítson kezökből.
9 Namiligro ang among kinabuhi sa pagkuha ug tinapay atubangan sa espada sa kamingawan.
Életünk veszélyeztetésével szerezzük kenyerünket a pusztában levő fegyver miatt.
10 Ang among panit init kaayo sama sa pugon, nasunog tungod sa kalintura dala sa kagutom.
Bőrünk, mint a kemencze, megfeketedett az éhség lázától.
11 Ilang gipanglugos ang kababayin-an sa Zion, ang mga ulay sa mga siyudad sa Juda.
Az asszonyokat meggyalázták Sionban, a szűzeket Júda városaiban.
12 Ilang gibitay ang mga prinsipe pinaagi sa ilang kaugalingong kamot, ug wala sila nagtahod sa mga katigulangan.
A fejedelmeket kezökkel akasztották fel; a vének orczáit nem becsülik.
13 Gidala nila sa galingan ang mga lagsik pa nga kalalakin-an ug ang mga kabataan nagbaragbarag na sa pagpas-an ug mga kahoy.
Az ifjak a kézi malmot hordozzák, és a gyermekek a fahordásban botlanak el.
14 Gipapahawa nila ang mga katigulangan sa ganghaan sa siyudad ug ang lagsik nga kalalakin-an sa ilang mga panagtugtug.
A vének eltüntek a kapuból, megszüntek az ifjak énekelni.
15 Naundang ang kalipay sa among kasingkasing; ang among mga sayaw nahimong pagbangotan.
Oda van a mi szívünk öröme, gyászra fordult a mi körtánczunk.
16 Natagak ang among mga korona! Pagkalaot namo! Tungod kay nakasala kami!
Elesett a mi fejünknek koronája, jaj most nékünk mert vétkeztünk!
17 Ang among mga kasingkasing gipangkapoy na, ug nihanap na ang among mga mata,
Ezért lett beteg a mi szívünk, ezekért homályosodtak meg a mi szemeink;
18 tungod sa mga ihalas nga iro nga naglatagaw sa Bungtod sa Zion nga nahimong kamingawan.
A Sion hegyéért, hogy elpusztult; rókák futkosnak azon!
19 Apan ikaw si Yahweh; maghari ka sa walay kataposan, ug ang imong trono molungtad sa tanang kaliwatan.
Te Uram örökké megmaradsz; a te királyi széked nemzedékről nemzedékre!
20 Nganong gikalimtan mo man kami sa walay kataposan? Isalikway mo ba kami sa dugay pang panahon?
Miért feledkezel el örökre mi rólunk? miért hagysz el minket hosszú időre?
21 Pabalika kami diha kanimo Yahweh ug maghinulsol kami. Ipasig-uli ang among adlaw sama kaniadtong panahon,
Téríts vissza Uram magadhoz és visszatérünk; újítsd meg a mi napjainkat, mint régen.
22 gawas kung gisalikway mo na gayod kami ug ang imong kasuko kanamo hilabihan gayod kaayo!
Mert bizony-bizony megvetettél minket; megharagudtál ránk felettébb!