< Pagbangotan 5 >

1 Hinumdumi Yahweh kung unsa ang nahitabo kanamo. Sud-onga ug tan-awa ang among makauulaw nga kahimtang.
זכר יהוה מה היה לנו הביט (הביטה) וראה את חרפתנו
2 Ang among mga panulondon gipangkuha sa mga dumuduong; ug ang among mga balay gipang-ilog sa mga langyaw.
נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים
3 Nahimo kaming mga ilo ug ang among mga inahan nahimong mga balo kay nangamatay na ang mga amahan.
יתומים היינו אין (ואין) אב אמתינו כאלמנות
4 Ang tubig paliton pa namo sa plata nga kantidad, ug ang among mga kahoy gipalit usab namo.
מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו
5 Ang among mga kaaway naggukod kanamo; duol na kaayo sila nga mabatian na namo ang ilang gininhawa sa among liog. Gikapoy kami apan wala kami papahulaya.
על צוארנו נרדפנו יגענו לא (ולא) הונח לנו
6 Nanglimos kami sa mga taga-Ehipto ug taga-Assyria aron kami makakaon.
מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם
7 Ang among mga Amahan nakasala; wala na sila karon ug kami ang nag-antos sa silot sa ilang mga sala.
אבתינו חטאו אינם (ואינם) אנחנו (ואנחנו) עונתיהם סבלנו
8 Ang mga ulipon mao ang nagdumala kanamo, ug walay makaluwas kanamo gikan sa ilang mga kamot.
עבדים משלו בנו פרק אין מידם
9 Namiligro ang among kinabuhi sa pagkuha ug tinapay atubangan sa espada sa kamingawan.
בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר
10 Ang among panit init kaayo sama sa pugon, nasunog tungod sa kalintura dala sa kagutom.
עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב
11 Ilang gipanglugos ang kababayin-an sa Zion, ang mga ulay sa mga siyudad sa Juda.
נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה
12 Ilang gibitay ang mga prinsipe pinaagi sa ilang kaugalingong kamot, ug wala sila nagtahod sa mga katigulangan.
שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו
13 Gidala nila sa galingan ang mga lagsik pa nga kalalakin-an ug ang mga kabataan nagbaragbarag na sa pagpas-an ug mga kahoy.
בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו
14 Gipapahawa nila ang mga katigulangan sa ganghaan sa siyudad ug ang lagsik nga kalalakin-an sa ilang mga panagtugtug.
זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם
15 Naundang ang kalipay sa among kasingkasing; ang among mga sayaw nahimong pagbangotan.
שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו
16 Natagak ang among mga korona! Pagkalaot namo! Tungod kay nakasala kami!
נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו
17 Ang among mga kasingkasing gipangkapoy na, ug nihanap na ang among mga mata,
על זה היה דוה לבנו--על אלה חשכו עינינו
18 tungod sa mga ihalas nga iro nga naglatagaw sa Bungtod sa Zion nga nahimong kamingawan.
על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו
19 Apan ikaw si Yahweh; maghari ka sa walay kataposan, ug ang imong trono molungtad sa tanang kaliwatan.
אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדור ודור
20 Nganong gikalimtan mo man kami sa walay kataposan? Isalikway mo ba kami sa dugay pang panahon?
למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים
21 Pabalika kami diha kanimo Yahweh ug maghinulsol kami. Ipasig-uli ang among adlaw sama kaniadtong panahon,
השיבנו יהוה אליך ונשוב (ונשובה) חדש ימינו כקדם
22 gawas kung gisalikway mo na gayod kami ug ang imong kasuko kanamo hilabihan gayod kaayo!
כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד

< Pagbangotan 5 >