< Pagbangotan 5 >

1 Hinumdumi Yahweh kung unsa ang nahitabo kanamo. Sud-onga ug tan-awa ang among makauulaw nga kahimtang.
to remember LORD what? to be to/for us (to look [emph?] *Q(K)*) and to see: see [obj] reproach our
2 Ang among mga panulondon gipangkuha sa mga dumuduong; ug ang among mga balay gipang-ilog sa mga langyaw.
inheritance our to overturn to/for be a stranger house: home our to/for foreign
3 Nahimo kaming mga ilo ug ang among mga inahan nahimong mga balo kay nangamatay na ang mga amahan.
orphan to be (and nothing *Q(K)*) father mother our like/as widow
4 Ang tubig paliton pa namo sa plata nga kantidad, ug ang among mga kahoy gipalit usab namo.
water our in/on/with silver: price to drink tree: wood our in/on/with price to come (in): bring
5 Ang among mga kaaway naggukod kanamo; duol na kaayo sila nga mabatian na namo ang ilang gininhawa sa among liog. Gikapoy kami apan wala kami papahulaya.
upon neck our to pursue be weary/toil (and not *Q(K)*) to rest to/for us
6 Nanglimos kami sa mga taga-Ehipto ug taga-Assyria aron kami makakaon.
Egypt to give: give hand: power Assyria to/for to satisfy food: bread
7 Ang among mga Amahan nakasala; wala na sila karon ug kami ang nag-antos sa silot sa ilang mga sala.
father our to sin (and nothing they and we *Q(K)*) iniquity: crime their to bear
8 Ang mga ulipon mao ang nagdumala kanamo, ug walay makaluwas kanamo gikan sa ilang mga kamot.
servant/slave to rule in/on/with us to tear nothing from hand: power their
9 Namiligro ang among kinabuhi sa pagkuha ug tinapay atubangan sa espada sa kamingawan.
in/on/with soul: life our to come (in): bring food: bread our from face: because sword [the] wilderness
10 Ang among panit init kaayo sama sa pugon, nasunog tungod sa kalintura dala sa kagutom.
skin our like/as oven to grow warm from face: because scorching famine
11 Ilang gipanglugos ang kababayin-an sa Zion, ang mga ulay sa mga siyudad sa Juda.
woman in/on/with Zion to afflict virgin in/on/with city Judah
12 Ilang gibitay ang mga prinsipe pinaagi sa ilang kaugalingong kamot, ug wala sila nagtahod sa mga katigulangan.
ruler in/on/with hand their to hang face: kindness old: elder not to honor
13 Gidala nila sa galingan ang mga lagsik pa nga kalalakin-an ug ang mga kabataan nagbaragbarag na sa pagpas-an ug mga kahoy.
youth grinding to lift: raise and youth in/on/with tree: wood to stumble
14 Gipapahawa nila ang mga katigulangan sa ganghaan sa siyudad ug ang lagsik nga kalalakin-an sa ilang mga panagtugtug.
old from gate to cease youth from music their
15 Naundang ang kalipay sa among kasingkasing; ang among mga sayaw nahimong pagbangotan.
to cease rejoicing heart our to overturn to/for mourning dance our
16 Natagak ang among mga korona! Pagkalaot namo! Tungod kay nakasala kami!
to fall: fall crown head our woe! please to/for us for to sin
17 Ang among mga kasingkasing gipangkapoy na, ug nihanap na ang among mga mata,
upon this to be sick heart our upon these to darken eye our
18 tungod sa mga ihalas nga iro nga naglatagaw sa Bungtod sa Zion nga nahimong kamingawan.
upon mountain: mount Zion which/that be desolate: destroyed fox to go: walk in/on/with him
19 Apan ikaw si Yahweh; maghari ka sa walay kataposan, ug ang imong trono molungtad sa tanang kaliwatan.
you(m. s.) LORD to/for forever: enduring to dwell throne your to/for generation and generation
20 Nganong gikalimtan mo man kami sa walay kataposan? Isalikway mo ba kami sa dugay pang panahon?
to/for what? to/for perpetuity to forget us to leave: forsake us to/for length day
21 Pabalika kami diha kanimo Yahweh ug maghinulsol kami. Ipasig-uli ang among adlaw sama kaniadtong panahon,
to return: rescue us LORD to(wards) you (and to return: rescue *Q(K)*) to renew day our like/as front: old
22 gawas kung gisalikway mo na gayod kami ug ang imong kasuko kanamo hilabihan gayod kaayo!
that if: except if: except to reject to reject us be angry upon us till much

< Pagbangotan 5 >