< Pagbangotan 3 >
1 Ako ang tawo nga nakakita sa kaalaotan sa bunal sa kapungot ni Yahweh.
Kai tah a thinpom caitueng dongkah phacipphabaem aka hmu hlang ni.
2 Gipahilayo niya ako ug gipalakaw sa kangitngit kay sa kahayag.
Kai te m'hmaithawn tih hmaisuep ah n'caeh sak vaengah vangnah om pawh.
3 Sigurado gayod nga gihimo niya ako nga kaaway; gidagmalan niya ako sa iyang kamot sa tibuok adlaw.
Kai taengah a tloeng tangloeng tih khohnin yung ah a kut a hluem.
4 Gikuniskunis niya ang akong kaunoran ug akong panit; gidugmok niya ang akong mga bukog.
Ka vin neh ka saa a hmawn sak tih ka rhuh a paep sak.
5 Nagtukod siya ug mga babag alang kanako, ug gipaalirongan ako sa kapaitan ug kalisdanan.
Kai he rhahalung n'suem thil tih sue neh bongboepnah te m'ven thil.
6 Gipapuyo niya ako sa mangitngit nga mga dapit, sama niadtong dugay na nga nangamatay.
Ka khosak he khosuen kah aka duek bangla khohmuep ah ka om.
7 Nagtukod siya ug pader libot kanako, ug dili ako makaikyas. Gipabug-atan niya ang akong mga gapos.
Kai taengah khoep a biing tih ka rhohum loh n'nan he ka loeih pawh.
8 Bisan tuod nagtawag ug nagsinggit ako alang sa pakitabang, wala niya tagda ang akong mga pag-ampo.
Ka khue tih ka pang vaengah pataeng ka thangthuinah te a toeng.
9 Gibabagan niya ang akong agianan sa mga pader sa mga bato nga sinapsapan; baliko ang matag dalan nga akong agian.
Lungrhaih neh ka longpuei a biing tih ka hawn a paihaeh sak.
10 Sama siya sa usa ka oso nga naghulat sa paghasmag kanako, usa ka liyon nga nagtago.
Kai taengah tah vom neh sathueng pataeng a huephael kah sathueng bangla amah rhongngol coeng.
11 Gipatipas niya ang akong mga agianan. Gikuniskunis niya ako ug gibiyaan.
Ka longpuei ah m'phaelh sak tih kai n'soek dongah kai aka pong la n'khueh.
12 Gibinat niya ang iyang pana ug gitumong niya ako nga ig-onon alang sa udyong.
A lii a phuk tih thaltang ham kutnoek la kai n'tai.
13 Gipana niya ang mga udyong sa iyang baslayan aron mosulod sa akong mga kidni.
Anih kah liva ca loh ka kuel khuila pawlh.
14 Nahimo akong kataw-anan sa tanan nakong katawhan, ang ulohan sa ilang biaybiay nga alawiton adlaw-adlaw.
Ka pilnam pum kah nueihbu neh khohnin yung ah amih kah rhotoeng la ka poeh.
15 Gipuno niya ako sa kapait ug gipugos ako pag-inom sa panyawan.
Ankhaa te kai ng'kum sak tih pantong neh kai m'hmilhmal sak.
16 Gigupok niya ang akong mga ngipon sa graba, ug gimu-mo niya ako ngadto sa abog.
Ka no he lungcang neh a mawth tih hmaiphu khuiah kai m'vuei.
17 Gikuhaan mo ako ug kalinaw sa akong kinabuhi; dili na ako makahinumdom sa bisan unsa nga kalipay.
Ka hinglu he ngaimongnah lamloh a hlahpham tih a then khaw ka hnilh.
18 Busa miingon ako, “Ang akong paglahutay nahanaw na, ug ang akong paglaom diha kang Yahweh nawala na.”
Te dongah kai kah hmailong neh BOEIPA lamkah ka ngaiuepnah khaw paltham coeng ka ti.
19 Nahunahunaan ko ang akong kasakitan ug akong pagkahisalaag sa panyawan ug sa kapaitan.
Kai kah phaiphabaem neh ka airhoeng khaw, ka pantong neh ka anrhat khaw poek lah.
20 Nahunahunaan ko gayod kini, ug moyukbo ako nga wala nay paglaom.
A poek a poek vaengah ka khuikah ka hinglu tah tlayae la tlayae coeng.
21 Apan nahunahunaan ko kini, ug mao kini ang hinungdan nga ako aduna pay paglaom:
He he ka ngaiuep dongah ni ka lungbuei he ka mael puei.
22 Pinaagi kini sa matinud-anon nga kasabotan ni Yahweh mao nga wala kita gilaglag, kay ang maluloy-on niya nga mga buhat dili matapos.
BOEIPA kah sitlohnah tah bawt pawt tih a haidamnah khaw muei pawh.
23 Ang iyang maluloy-on nga mga buhat nganhi kanato bag-o matag buntag. Ang imong pagkamatinud-anon hilabihan!
Mincang ah na uepomnah thai khaw ping.
24 “Si Yahweh mao ang akong panulondon,” miingon ako sa akong kaugalingon, busa molaom ako kaniya.
Ka hinglu loh, “BOEIPA tah ka khoyo ni,” a ti dongah amah te ka ngaiuep van.
25 Maayo si Yahweh sa magahulat kaniya, sa kinabuhi nga nangita kaniya.
BOEIPA tah amah aka lamtawn ham neh amah aka toem hinglu ham a then pah.
26 Maayo gayod nga maghulat nga hilom sa kaluwasan ni Yahweh.
BOEIPA kah loeihnah dongah tah rhingoel ngolsut ham khaw then.
27 Maayo kini alang sa usa ka tawo nga magpas-an ug yugo sa iyang pagkabatan-on.
A camoe vaengah hnamkun a phueih te ni hlang ham khaw then.
28 Palingkora siya nga mag-inusara ug maghilom, tungod kay gibutang kini ni Yahweh nganha kaniya.
Amah soah a poeh bangla amah bueng khosa saeh lamtah kuemsuem saeh.
29 Tugoti nga ibutang niya ang iyang baba sa abog, ug tingali mahimong adunay paglaom.
A ka te laipi khuiah vuei saeh lamtah ngaiuepnah a om khaming.
30 Tugoti nga ihatag niya ang iyang aping sa tawo nga nagsagpa kaniya. Tugoti nga mapuno siya sa kaulawan,
Amah aka ngawn ham a kam duen pah saeh lamtah kokhahnah neh kum saeh.
31 kay ang Ginoo dili mosalikway kaniya hangtod sa kahangtoran!
Ka Boeipa loh kumhal duela a hlahpham ngawn moenih.
32 Kay bisan tuod nagdala siya ug kagul-anan, mopakita usab siya ug kaluoy nga naggikan sa pagkamaayo sa matinud-anon niyang kasabotan.
Pae sak bal mai cakhaw a sitlohnah dongkah sitlohnah a khawk vanbangla a haidam bitni.
33 Kay dili siya magdaogdaog gikan sa iyang kasingkasing, o pasakitan ang mga anak sa mga tawo.
Hlang ca te a lungbuei a phaep pah tih a pae sak bal moenih.
34 Ang pagdugmok sa tanan nga binihag sa kalibotan ilalom sa iyang tiil,
Khohmuen kah thongtla boeih te a kho hmuiah a phop ham,
35 ang dili pagtagad sa hustisya sa mga tawo atubangan sa Labing Taas,
Khohni kah mikhmuh ah hlang kah tiktamnah hnawt ham,
36 ang pagbaliwala sa usa ka tawo sa iyang katungod—wala ba nakakita ang Ginoo?
A tuituknah neh hlang a khun sak ham khaw ka Boeipa loh a hmuh ngaih moenih.
37 Kinsa man ang nagasulti ug unya kini mahitabo sa dihang ang Ginoo wala nagmando niini?
Ka Boeipa loh a uen pawt te om ni tila unim aka thui thai.
38 Dili ba ang katalagman ug kalamposan mogawas man sa baba sa Labing Taas?
A thae neh a then khaw Khohni ka lamloh thoeng pawt nim.
39 Nganong magmulo man ang bisan kinsa nga tawo nga buhi? Nganong magmulo man ang bisan kinsa nga tawo mahitungod sa pagsilot alang sa iyang mga sala?
A tholhnah sokah a tholhnah yuvat ah balae tih tongpa hlang hing loh a kohuet mai eh.
40 Sulayan ug susihon nato ang atong mga pamaagi, ug mobalik pag-usab kang Yahweh.
Mamih kah longpuei he phuelhthaih tih n'khe phoeiah BOEIPA taengla mael uh sih.
41 Ipataas nato ang atong mga kasingkasing ug atong mga kamot ngadto sa Dios sa kalangitan ug mag-ampo:
Mamih kah thinko neh kut he vaan kah Pathen taengah phuel uh sih.
42 “Nakalapas kami ug misukol batok kanimo, busa wala mo kami pasayloa.
Kaimih kah boekoek neh nang kan koek uh te khodawk nan ngai uh moenih.
43 Gitabonan nimo ang imong kaugalingon uban sa kasuko ug nagalutos kanamo. Gipatay mo kami, ug wala mo kami gikaluy-an.
Thintoek neh na cun uh vaengah kaimih nan hloem tih lungma ti kolla nan ngawn.
44 Gitabonan nimo ang imong kaugalingon sa panganod, aron nga walay pag-ampo nga makalahos.
Thangthuinah neh paan ham khaw namah te cingmai neh na cun uh.
45 Gisalikway mo kami ug gidumilian sa katawhan.
Kaimih he pilnam lakli ah yun-aek neh kawnhnawt la nan khueh.
46 Ang tanan namong kaaway nagbuka sa ilang mga baba aron sa pagbiay-biay batok kanamo.
Ka thunkha boeih loh kaimih taengah a ka a ang uh.
47 Ang kahadlok sa bung-aw miabot kanamo, ang pagkabiniyaan ug pagkadugmok.”
Birhihnah neh rhom khaw kaimih taengah omdamnah neh pocinah la thoeng.
48 Ang akong mata mihilak sama sa tubig sa suba tungod sa pagkadugmok sa anak nga babaye sa akong katawhan.
Ka pilnam nu kah a pocinah dongah ka mik he sokca tui la long.
49 Ang akong mga mata wala naghunong sa pagdagayday, kay wala nay kahumanan niini
Ka mik loh a hawk vetih a bawtnah om pawt hil kak mahpawh.
50 hangtod nga si Yahweh modungaw ug makakita gikan sa langit.
A dan neh BOEIPA loh vaan lamkah a hmuh duela.
51 Ang akong mata nagdala ug hilabihan nga kasakit sa akong kinabuhi tungod sa tanang anak nga babaye sa akong siyudad.
Ka khopuei tanu boeih kongah ka mik loh ka hinglu he a poelyoe.
52 Walay hunong ako nga gipangita sa akong mga kaaway sama sa usa ka langgam nga walay kapasikaran.
Lunglilungla maila kai he ka thunkha rhoek loh vaa bangla m'mae khaw m'mae uh mai.
53 Gilaglag nila ang akong kinabuhi sa atabay ug gibutangan ug bato ang akong ulo.
Ka hingnah te tangrhom ah a det uh kai taengah lungto a omtoem thil.
54 Milapaw ang mga tubig ibabaw sa akong ulo; Miingon ako, “Mamatay na ako!”
Ka lu he tui loh a et vaengah tah n'tuiphih muema ka ti.
55 Gitawag nako ang imong ngalan, Yahweh, gikan sa kinahiladman sa bung-aw.
BOEIPA na ming te tangrhom laedil lamloh kang khue.
56 Nadungog nimo ang akong tingog sa dihang miingon ako, “Ayaw tagoi ang imong igdulongog gikan sa akong tawag sa pagpahupay, gikan sa akong hilak sa pagpakitabang.”
Ka hilhoemnah ham ka pang te hna na buem pawt dongah ka ol na yaak coeng.
57 Giduol mo ako sa adlaw nga mitawag ako kanimo; gisultihan mo ako, “Ayaw kahadlok!”
Namah kang khue khohnin ah na mop tih, “Rhih boeh,” na ti.
58 Ginoo, gipanalipdan mo ako sa dihang nahukman ang akong kinabuhi; giluwas mo ang akong kinabuhi!
Ka hinglu kah tuituknah khaw ka Boeipa loh na rhoe tih ka hingnah na tlan.
59 Yahweh, nakita mo ang ilang pagdaogdaog kanako. Hukmi ang akong kahimtang nga makataronganon.
BOEIPA aw ka lolhmaihnah na hmuh cakhaw ka laitloeknah dongah n'tang sak lah.
60 Nakita mo ang tanan nilang mga buhat sa pagpanimalos, ang tanan nilang mga laraw batok kanako.
Kai soah amih kah tawnlohnah boeih neh amih kah kopoek boeih te na hmuh.
61 Nadungog mo ang ilang pagpanghimaraot, Yahweh, ug ang tanan nilang mga laraw mahitungod kanako.
BOEIPA aw kai soah amih kah kokhahnah neh amih kah kopoek boeih te na yaak coeng.
62 Nadungog nimo ang mga ngabil niadtong nakigbatok kanako; nadungog mo ang halalom nilang mga panghunahuna batok kanako sa tibuok adlaw.
Khohnin yung ah a phungding ol neh kamah taengah kai m'pai thiluh.
63 Sa paglingkod man nila o sa ilang pagtindog, tan-awa, Yahweh! Ako mao ang ilang gibiaybiay sa ilang alawiton.
A hoepnah neh a painah ah, amih kah hnaelnah ni ka paelki.
64 Balosi sila Yahweh, sama sa kalisod sumala sa nahimo sa ilang mga kamot.
BOEIPA aw, amih kut dongkah khoboe neh a tiing la amih te thuung lah.
65 Ihatag ang pagkamahinadlokon sa ilang mga kasingkasing; ihatag ang tunglo kanila.
Amih te lungbuei kotalh la khueh lamtah na tapvoepnah te amih soah thoeng sak.
66 Gukda sila sa imong kasuko ug laglaga sila bisan asa ilalom sa kalangitan, Yahweh!
BOEIPA aw thintoek te na hloem dongah ni amih te vaan hmui lamloh na mitmoeng sak.