< Josue 12 >

1 Karon mao kini ang mga hari sa yuta, nga nabuntog sa mga kalalakin-an sa Israel. Giilog sa mga Israelita ang yuta sa sidlakang bahin sa Jordan diin didto mosubang ang adlaw, gikan sa walog sa Suba sa Arnon paingon sa Bukid sa Hermon, ug sa tibuok Araba ngadto sa sidlakan.
ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש--מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה
2 Nagpuyo didto sa Hesbon si Sihon, nga hari sa mga Amorihanon. Siya ang nagdumala gikan sa Aroer, nga anaa didto sa utlanan sa pangpang sa Arnon gikan sa taliwala sa walog, ug ang katunga sa Gilead palugsong sa Suba sa Jabbok sa utlanan sa mga Amonihanon.
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון--משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון
3 Si Sihon usab ang nagdumala sa Araba ngadto sa Dagat sa Cineret, ngadto sa sidlakan, paingon sa Dagat sa Araba (ang Dagat nga Asin) paingon sa sidlakan nga bahin, ang tanan nga paingon sa Bet Jesimot ug paingon sa habagatan nga bahin, ngadto sa tiilan sa mga bakilid sa Bukid sa Pisga.
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן--תחת אשדות הפסגה
4 Si Og, ang hari sa Basan, usa sa nahibiling buhi nga kaliwat sa Refaim, nga nagpuyo sa Astarot ug sa Edrei.
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים--היושב בעשתרות ובאדרעי
5 Gidumalahan niya ang Bukid sa Hermon, Saleca, ug ang tibuok Basan, ngadto sa utlanan sa katawhan sa Gesuri ug sa Maacatihanon, ug katunga sa Gilead, ngadto sa utlanan ni Sihon, ang hari sa Hesbon.
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד--גבול סיחון מלך חשבון
6 Si Moises nga alagad ni Yahweh, ug ang mga katawhan sa Israel nagbuntog kanila, ug gihatag ni Moises nga alagad ni Yahweh, ang yuta ingon nga mapanag-iya sa mga Reubenhanon, sa mga Gadihanon, ug ang katunga sa tribo ni Manases.
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה
7 Mao kini ang mga hari sa yuta nga gibuntog ni Josue ug sa katawhan sa Israel sa kasadpang bahin sa Jordan, gikan sa Baal Gad sa walog nga duol sa Lebanon padulong sa Bukid sa Halak nga duol sa Edomea. Gihatag ni Josue ang yuta ngadto sa mga tribo sa Israel aron ilang panag-iyahon.
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה--כמחלקתם
8 Gihatag niya kanila ang kabungtoran, ang kapatagan, ang Araba, ang daplin sa mga kabukiran, ang kamingawan, ug ang Negeb—ang yuta sa mga Hitihanon, Amorihanon, Canaanhon, Perisihanon, Hibihanon, ug mga Jebusihanon.
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב--החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי
9 Lakip niini ang mga hari ang hari sa Jerico, ang hari sa Ai nga didto sa daplin sa Betel,
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד
10 ang hari sa Jerusalem, ang hari sa Enaim,
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד
11 ang hari sa Jarmut, ang hari sa Lakis,
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד
12 ang hari sa Eglon, ang hari sa Gezer,
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד
13 ang hari sa Dabir, ang hari sa Geder,
מלך דבר אחד מלך גדר אחד
14 ang hari sa Horma, ang hari sa Arad,
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד
15 ang hari sa Libna, ang hari sa Adulam,
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד
16 ang hari sa Makeda, ang hari sa Betel,
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד
17 Ang hari sa Tapua, ang hari sa Heper,
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד
18 ang hari sa Afec, ang hari sa Lasaron,
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד
19 ang hari sa Madon, ang hari sa Hazor,
מלך מדון אחד מלך חצור אחד
20 ang hari sa Simron Meron, ang hari sa Acsaf,
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד
21 ang hari sa Taanac,
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד
22 ang hari sa Megido, ang hari sa Cades, ang hari sa Jokneam sa Carmel,
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד
23 ang hari sa Dor sa Nafat Dor, ang hari sa Goyim sa Gilgal,
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד
24 ug ang hari sa Tirsa. Adunay 31 tanan ka mga hari.
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד

< Josue 12 >