< Job 37 >

1 Sa pagkatinuod, nagkurog ang akong kasingkasing tungod niini; daw misibog kini sa nahimutangan niini.
also to/for this to tremble heart my and to start from place his
2 Dungga, o, dungga ang kasaba sa iyang tingog, ang tingog nga migula gikan sa iyang baba.
to hear: hear to hear: hear in/on/with turmoil voice his and moaning from lip his to come out: come
3 Gipadala niya kini ilalom sa tibuok kalangitan, ug iyang gipadala ang iyang kilat ngadto sa mga utlanan sa kalibotan.
underneath: under all [the] heaven to free him and light his upon wing [the] land: country/planet
4 Midahunog ang usa ka tingog human niini; midalugdog siya uban sa tingog sa iyang pagkahalangdon; wala niya gipugngan ang kilat sa dihang nadunggan ang iyang tingog.
after him to roar voice to thunder in/on/with voice pride his and not to assail them for to hear: hear voice his
5 Makahibulonganong midalugdog ang Dios pinaagi sa iyang tingog; nagbuhat siya ug bantogang mga butang nga dili nato masabtan.
to thunder God in/on/with voice his to wonder to make: do great: large and not to know
6 Kay miingon siya sa niyebe, 'Pangahulog kamo sa yuta'; ngadto usab sa ulan, 'Mahimo kang kusog kaayo nga ulan'.
for to/for snow to say to fall land: country/planet and rain rain and rain rain strength his
7 Gipahunong niya ang kamot sa tanang katawhan gikan sa pagtrabaho, aron ang iyang binuhat nga mga tawo makakita sa iyang mga buhat.
in/on/with hand all man to seal to/for to know all human deed: work his
8 Unya ang mapintas nga mga mananap manago ug magpabilin sa ilang mga lungib.
and to come (in): come living thing in/at/by ambush and in/on/with habitation her to dwell
9 Naggikan ang unos sa iyang lawak sa habagatan ug ang katugnaw daw nagkatibulaag nga hangin sa amihanan.
from [the] chamber to come (in): come whirlwind and from scattering wind cold
10 Pinaagi sa gininhawa gihatag sa Dios ang ice; ang gilapdon sa katubigan migahi sama sa puthaw.
from breath God to give: give ice and width water in/on/with constraint
11 Sa pagkatinuod, gipabug-atan niya ang baga nga panganod sa yamog; gikatag niya ang iyang kilat agi sa mga panganod.
also in/on/with moisture to burden cloud to scatter cloud light his
12 Gipatuyok niya ang panganod pinaagi sa iyang paggiya, aron buhaton nila ang bisan unsang gimando niya kanila ibabaw sa tibuok kalibotan.
and he/she/it surrounds to overturn (in/on/with counsel his *Q(K)*) to/for to work they all which to command them upon face: surface world land: country/planet [to]
13 Gitugotan niya nga mahitabo kining tanan; usahay nahitabo kini aron sa pagpanudlo, usahay alang sa iyang yuta, ug usahay isip mga buhat sa matinud-anong kasabotan.
if to/for tribe: staff if to/for land: country/planet his if to/for kindness to find him
14 Paminawa kini, Job; hunong ug pamalandongi ang kahibulongang mga buhat sa Dios.
to listen [emph?] this Job to stand: stand and to understand to wonder God
15 Nasayod ka ba giunsa pagpatuman sa Dios sa iyang kabubut-on ngadto sa panganod ug gihimo ang kilat aron sa pagkidlap kanila?
to know in/on/with to set: put god upon them and to shine light cloud his
16 Nasabtan ba nimo ang paglutaw sa kapanganoran, ang kahibulongang mga buhat sa Dios, nga hingpit ang kahibalo?
to know upon swaying cloud wonder unblemished knowledge
17 Nasabtan ba nimo kung giunsa pag-init sa imong bisti sa dihang walay hangin nga naggikan sa habagatan diha sa yuta?
which garment your hot in/on/with to quiet land: country/planet from south
18 Mabukhad ba nimo ang kalangitan sama sa iyang mahimo— ang langit, nga sama kalig-on sa hinulmang puthaw nga samin?
to beat with him to/for cloud strong like/as mirror to pour: firm
19 Tudloi kami kung unsa ang angay namong isulti kaniya, kay dili namo masulti sa han-ay ang among mga pangatarongan tungod sa kangitngit sa among mga hunahuna.
to know us what? to say to/for him not to arrange from face: because darkness
20 Angay ba siyang masultihan nga buot kong makigsulti kaniya? Buot ba sa usa ka tawo nga lamoyon?
to recount to/for him for to speak: speak if: surely no to say man: anyone for to swallow up
21 Karon, dili makalantaw ang mga tawo sa adlaw kung nagsidlak pa kini diha sa langit human mohuyop ang hangin ug gihawanan kini sa mga panganod.
and now not to see: see light bright he/she/it in/on/with cloud and spirit: breath to pass and be pure them
22 Gikan sa amihan miabot ang bulawanong katahom—ibabaw sa Dios ang halangdong kahadlok.
from north gold to come upon god to fear: revere splendor
23 Mahitungod sa Makagagahom, dili gayod nato siya makaplagan; bantogan siya sa gahom ug pagkamatarong. Dili niya daogdaogon ang mga tawo.
Almighty not to find him great strength and justice and abundance righteousness not to afflict
24 Busa, gikahadlokan siya sa mga tawo. Wala niya panumbalinga kadtong maalamon sa ilang kaugalingong mga panghunahuna.”
to/for so to fear: revere him human not to see: see all wise heart

< Job 37 >