< Job 35 >

1 Dugang pa niana mipadayon si Elihu sa pag-ingon,
igitur Heliu haec rursum locutus est
2 “Nagtuo ka ba nga matarong kini sa dihang moingon ka, 'Ang akong katungod anaa diha sa Dios'?
numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior Deo sum
3 Kay nangutana ka, 'Unsa man ang gamit niini kanako' ug 'Mas maayo pa ba kung nakasala ako?'
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccavero
4 Tubagon ko ikaw, ikaw ug ang imong mga higala.
itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum
5 Hangad sa kawanangan, ug tan-awa kini; tan-awa ang kawanangan, nga mas taas kanimo.
suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te sit
6 Kung nakasala ka, unsa man nga pagsakit ang imong mabuhat sa Dios? Kung ang imong kalapasan gipatong-patong, unsa man ang imong mabuhat kaniya?
si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eum
7 Kung ikaw matarong, unsa man ang imong mahatag kaniya? Unsa man ang iyang madawat gikan sa imong kamot?
porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipiet
8 Ang imong pagkadaotan tingali makapasakit ug tawo, ingon nga ikaw tawo usab, ug ang imong pagkamatarong makaayo sa anak nga lalaki sa ubang tawo.
homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
9 Tungod sa daghang buhat sa pagdaogdaog, nanghilak ang katawhan; nagpakitabang sila gikan sa mga bukton sa mga kusgang lalaki.
propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
10 Apan walay usa nga miingon, 'Hain man ang Dios nga akong Magbubuhat, nga naghatag ug mga alawiton panahon sa kagabhion,
et non dixit ubi est Deus qui fecit me qui dedit carmina in nocte
11 nga nagtudlo kanato labaw pa sa iyang pagtudlo sa mga bangis nga mananap sa kalibotan, ug ang naghimo kanato nga mas maalamon kaysa sa mga kalanggaman sa kawanangan?'
qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos
12 Didto nagtuaw sila, apan wala mihatag ug tubag ang Dios tungod sa garbo sa daotang mga lalaki.
ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam malorum
13 Sigurado gayod nga dili dunggon sa Dios ang pagtuaw sa buangbuang; ang Makagagahom dili gayod mamati niana.
non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur
14 Unsa pa kaha kamo nga mosangpit kaniya nga nag-ingon nga wala kamo makakita kaniya, mao kana ang inyong kahimtang diha kaniya, ug kamo nagpaabot kaniya!
etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eum
15 Dili gayod niya kamo tubagon kung moingon kamo nga dili gayod niya silotan ang si bisan kinsa diha sa kasuko, ug dili siya magtagad ug maayo mahitungod sa garbo sa mga tawo.
nunc enim non infert furorem suum nec ulciscitur scelus valde
16 Busa giablihan ni Job ang iyang baba aron lamang sa pagsulti ug binuang; nagtigom siya ug mga pulong nga walay kahibalo.”
ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat

< Job 35 >