< Job 34 >

1 Dugang pa, nagpadayon sa pagsulti si Elihu:
and to answer Elihu and to say
2 “Paminaw sa akong mga pulong, kamong mga maalamon; paminaw kanako, kamong adunay kahibalo.
to hear: hear wise speech my and to know to listen to/for me
3 Kay ang dalunggan mosulay sa mga pulong sama sa dila nga motilaw sa pagkaon.
for ear speech to test and palate to perceive to/for to eat
4 Pilion nato alang sa atong kaugalingon kung unsa ang husto: hibaloan nato sa atong kaugalingon kung unsa ang makaayo.
justice to choose to/for us to know between: among us what? pleasant
5 Kay miingon si Job, 'Matarong ako, apan gikuha sa Dios ang akong katungod.
for to say Job to justify and God to turn aside: remove justice my
6 Bisan paman sa akong katungod, giisip ako nga usa ka bakakon. Ang akong samad walay kaayohan, bisan tuod ug wala akoy sala'.
upon justice my to lie be incurable arrow my without transgression
7 Unsa man nga tawo ang sama kang Job, nga nag-inom ug pagbiaybiay sama sa tubig,
who? great man like/as Job to drink derision like/as water
8 nga nakig-uban sa katawhan nga nagabuhat ug daotan, ug naglakaw uban sa mga tawong daotan?
and to journey to/for company with to work evil: wickedness and to/for to go: walk with human wickedness
9 Kay miingon man siya, 'Walay pulos sa usa ka tawo ang pagbati ug kalipay sa pagbuhat sa mga gikahimut-an sa Dios.'
for to say not be useful great man in/on/with to accept he with God
10 Busa paminaw kanako, kamong mga tawo nga adunay panabot: dili gayod makabuhat ang Dios ug daotan; dili gayod magpakasala ang Makagagahom.
to/for so human heart to hear: hear to/for me forbid to/for God from wickedness and Almighty from injustice
11 Kay bayaran niya ang gibuhat sa tawo; himuon niya nga makadawat ang matag tawo sa ganti sa iyang mga binuhatan.
for work man to complete to/for him and like/as way man to find him
12 Sa pagkatinuod, ang Dios wala magbuhat ug daotan, ni ang Makagagahom motuis sa katarong.
also truly God not be wicked and Almighty not to pervert justice
13 Kinsa man ang nagbutang kaniya aron sa pagdumala sa kalibotan? Ug kinsa man ang nagbutang sa tibuok kalibotan ubos kaniya?
who? to reckon: overseer upon him land: country/planet [to] and who? to set: put world all her
14 Kung naghunahuna lamang siya sa iyang kaugalingon, ug kung tigumon lamang niya pabalik sa iyang kaugalingon ang iyang espiritu ug iyang gininhawa,
if to set: make to(wards) him heart his spirit his and breath his to(wards) him to gather
15 ang tanang unod mahanaw; ug ang katawhan mobalik sa abog pag-usab.
to die all flesh together and man upon dust to return: return
16 Kung karon aduna kanay panabot, paminawa kini; paminawa ang tingog sa akong mga pulong.
and if understanding to hear: hear [emph?] this to listen [emph?] to/for voice: message speech my
17 Makahimo ba sa pagdumala kadtong adunay kasilag sa katarong? Imo bang pagahukman ang Dios, nga maoy Matarong ug Gamhanan?
also to hate justice to saddle/tie and if: surely no righteous mighty be wicked
18 Ang Dios, nga nagsulti sa hari, 'Mahugaw ka,' o nagsulti sa mga halangdon, 'Daotan kamo'?
to say to/for king Belial: worthless wicked to(wards) noble
19 Ang Dios, wala nagpakita ug pagdapig sa mga pangulo, ug wala nag-ila sa mga adunahan ingon nga labaw sa mga kabos, kay binuhat lamang silang tanan sa iyang mga kamot.
which not to lift: kindness face: kindness ruler and not to recognize rich to/for face: before poor for deed: work hand his all their
20 Unya moabot ang takna nga sila mamatay; sa tungang gabii ang tanang mga tawo mangurog ug mamatay; ang gamhanang mga tawo pagakuhaon, apan dili pinaagi sa kamot sa mga tawo.
moment to die and middle night to shake people and to pass and to turn aside: remove mighty: strong not in/on/with hand
21 Kay ang mga mata sa Dios anaa sa mga binuhatan sa tawo, ug nakita niya ang tanan nilang mga lakang.
for eye his upon way: conduct man: anyone and all step his to see: see
22 Wala nay kangitngit, ug wala nay baga nga dulom diin ang nagabuhat sa daotan matago.
nothing darkness and nothing shadow to/for to hide there to work evil: wickedness
23 Kay dili na kinahanglan susihon pa sa Dios ang tawo, dili na kinahanglan nga moadto pa ang tawo kaniya aron hukman.
for not upon man to set: consider still to/for to go: went to(wards) God in/on/with justice: judgement
24 Gidugmok niya ang mga kusgan nga mga tawo tungod sa ilang binuhatan nga dili na kinahanglan pa sukitsukiton; ug iyang gibutang ang uban sa ilang mga dapit.
to shatter mighty not search and to stand: stand another underneath: instead them
25 Niini nga paagi nakabalo siya mahitungod sa ilang mga binuhatan; gipanglabay niya kining mga tawhana sa kagabhion; ug nangalaglag gayod sila.
to/for so to recognize work their and to overturn night and to crush
26 Sa dayag nga pagtan-aw sa uban, gipamatay niya sila tungod sa ilang daotang binuhatan sama sa mga mamumuno
underneath: because of wicked to slap them in/on/with place to see: see
27 tungod kay mibiya sila gikan sa pagsunod kaniya ug nagdumili sila sa pag-ila sa bisan unsa niyang mga pamaagi.
which upon so to turn aside: turn aside from after him and all way: conduct his not be prudent
28 Niini nga paagi, gipaduol nila kaniya ang paghilak sa mga katawhan ngadto, ug nadungog niya ang mga paghilak sa mga dinaogdaog nga katawhan.
to/for to come (in): come upon him cry poor and cry afflicted to hear: hear
29 Kung magpakahilom siya, kinsa man ang maghukom kaniya? Kung iyang tabonan ang iyang dagway, kinsa man ang makaila kaniya? Nagdumala siya sa tibuok nasod ug sa matag tawo,
and he/she/it to quiet and who? be wicked and to hide face and who? to see him and upon nation and upon man unitedness
30 aron nga dili makadumala ang mga tawo nga walay dios, ug aron wala nay si bisan kinsa nga manlimbong sa mga tawo.
from to reign man profane from snare people
31 Pananglitan adunay mosulti sa Dios, 'Sad-an gayod ako, apan dili na ako magpakasala pa;
for to(wards) God to say to lift: bear not to destroy
32 tudloi ako kung unsa ang wala ko makita; nakabuhat ako ug sala, apan dili ko na gayod kini pagabuhaton.'
beside to see you(m. s.) to show me if injustice to work not to add: again
33 Pagasilotan ba gayod sa Dios ang sala niadtong tawhana, kay dili ka man ganahan sa mga binuhatan sa Dios? Kinahanglan nga mopili ka, ug dili ako. Busa isulti kung unsa ang imong nahibaloan.
from from with you to complete her for to reject for you(m. s.) to choose and not I and what? to know to speak: promise
34 Ang mga lalaki nga adunay panabot magasulti kanako— sa pagkatinuod, ang matag maalamon nga tawo nga makadungog kanako mosulti gayod,
human heart to say to/for me and great man wise to hear: hear to/for me
35 'Misulti si Job nga walay kahibalo, ang iyang mga pulong walay kaalam.'
Job not in/on/with knowledge to speak: speak and word his not in/on/with be prudent
36 Kung mahimo lang nga dad-on si Job didto sa hukmanan bisan sa pinakagamay nga kasayoran sa iyang sumbong tungod sa iyang sinultian nga sama sa daotang tawo.
oh that! to test Job till perpetuity upon turn in/on/with human evil: wickedness
37 Kay gidungagan niya ug pagsupak ang iyang sala; gipalakpak niya ang iyang kamot taliwala kanamo sa pagbiaybiay; ug nagpundo siya ug daotang mga pulong batok sa Dios.”
for to add upon sin his transgression between us to slap and to multiply word his to/for God

< Job 34 >