< Job 26 >

1 Unya mitubag si Job ug miingon,
Da tok Job til orde og sa:
2 “Giunsa nimo pagtabang kadtong tawo nga walay gahom! Giunsa nimo pagluwas ang bukton nga walay kusog!
Hvor du har hjulpet den avmektige, støttet den kraftløse arm!
3 Giunsa man nimo pagtambag kadtong walay kaalam ug pagpahibalo kaniya sa maayong kahibalo!
Hvor du har gitt den uvise råd, og hvilket overmål av visdom du har lagt for dagen!
4 Kang kinsa man nga panabang ang mga pulong nga imong gipanulti? Kang kinsa man nga espiritu ang migawas gikan kanimo?
Hvem har du fremført dine ord for, og hvis ånd har talt gjennem dig?
5 Nagkurog ang patay ilawom sa katubigan, ug kadtong nagpuyo uban kanila.
Dødsrikets skygger skjelver, vannenes dyp og de som bor i dem.
6 Ang Sheol hubo atubangan sa Dios; bisan pa ang pagkaguba walay tabon batok kaniya. (Sheol h7585)
Dødsriket ligger åpent for ham og avgrunnen uten dekke. (Sheol h7585)
7 Giinat niya ang amihan ibabaw sa kawanangan ug gisab-it ang kalibotan sa wala.
Han breder Norden ut over det øde rum, han henger jorden på intet.
8 Gibugkos niya ang katubigan sa iyang baga nga mga panganod, apan ang mga panganod wala magisi diha kanila.
Han binder vannene sammen i sine skyer, og skyene brister ikke under dem.
9 Gitabonan niya ang panagway sa bulan ug gipakatag ang iyang mga panganod niini.
Han lukker for sin trone, breder sine skyer over den.
10 Gikulit niya ang lingin nga utlanan ibabaw sa katubigan sama sa linya taliwala sa kahayag ug kangitngit.
En grense har han dradd i en ring over vannene, der hvor lyset grenser til mørket.
11 Ang mga haligi sa langit magkurog ug nahibulong sa iyang pagbadlong.
Himmelens støtter skjelver, og de forferdes for hans trusel.
12 Gipahunong niya ang dagat sa iyang gahom; pinaagi sa iyang panabot gigupok niya si Rahab.
Ved sin kraft oprører han havet, og ved sin forstand knuser han Rahab.
13 Pinaagi sa iyang gininhawa, gihawanan niya ang kalangitan sa bagyo; ang kalangitan nahawanan sa bagyo; nitusok ang iyang kamot sa mikagiw nga bitin.
Ved hans ånde blir himmelen klar; hans hånd gjennemborer den lettfarende drage.
14 Tan-awa, kini tipik lamang sa iyang mga pamaagi; unsa kagamay sa hunghong nga madungog nato kaniya! Kinsa man ang makasabot sa dalugdog sa iyang gahom?”
Se, dette er bare utkantene av hans verk; hvor svak er lyden av det ord vi hører! Men hans veldes torden - hvem forstår den?

< Job 26 >