< Job 22 >
1 Unya mitubag si Elifaz nga Temanihanon ug miingon,
and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
2 “Magamit ba gayod ang tawo diha sa Dios? Magamit ba gayod ang maalamon nga tawo diha kaniya?
to/for God be useful great man for be useful upon them be prudent
3 Makapalipay ba sa Makagagahom kung ikaw matarong? Maayo ba kini kaniya kung walay ikasaway sa imong mga pamaagi?
pleasure to/for Almighty for to justify and if unjust-gain for to finish way: conduct your
4 Tungod ba sa imong pagtahod kaniya nga siya nagbadlong kanimo ug nagdala kanimo sa hukmanan?
from fear your to rebuke you to come (in): come with you in/on/with justice: judgement
5 Dili ba dako ang imong kadaotan? Wala bay kataposan ang imong kasal-nan?
not distress: evil your many and nothing end to/for iniquity: crime your
6 Tungod kay imong gisiguro ang bayad gikan sa imong igsoon sa walay hinungdan; gihuboan nimo ang usa ka tawo sa ilang sapot.
for to pledge brother: male-sibling your for nothing and garment naked to strip
7 Wala nimo gihatagan ug tubig nga mainom ang mga tawong gipangkapoy; nagdinalo ka ug tinapay sa mga tawong gipanggutom,
not water faint to water: drink and from hungry to withhold food: bread
8 bisan tuod ikaw, ang kusgan ug usa ka halangdon nga tawo, nagpanag-iya sa kalibotan ug nagpuyo niini.
and man arm to/for him [the] land: country/planet and to lift: kindness face: kindness to dwell in/on/with her
9 Gipapahawa nimo ang mga biyuda nga walay dala; ang mga bukton sa walay mga amahan nangabali.
widow to send: depart emptily and arm orphan to crush
10 Busa, ang mga lit-ag naglibot kanimo, ug ang kalit nga kahadlok makapagubot kanimo.
upon so around you snare and to dismay you dread suddenly
11 Adunay kangitngit, hinungdan nga dili ka makakita; ug ang kadagaya sa tubig magatabon kanimo.
or darkness not to see: see and abundance water to cover you
12 Dili ba ang Dios anaa man sa langit? Tan-awa ang kataas sa mga bituon, unsa sila kataas!
not god height heaven and to see: behold! head: top star for to exalt
13 Makaingon kamo, 'Unsa man ang nasayran sa Dios? Makahukom ba siya pinaagi sa kabaga sa kangitngit?
and to say what? to know God about/through/for cloud to judge
14 Ang baga nga mga panganod nagatabon kaniya, aron nga dili siya makakita kanato; nagalakaw siya sa lig-on nga ali sa langit.'
cloud secrecy to/for him and not to see: see and circle heaven to go: walk
15 Ipadayon mo ba gihapon ang daang dalan nga gisubay sa tawong daotan—
way forever: antiquity to keep: obey which to tread man evil: wickedness
16 alang niadtong gisakmit sa wala pa ang ilang panahon, kadtong gianod ang ilang mga patukoranan sama sa suba,
which to seize and not time river to pour: pour foundation their
17 kadtong miingon sa Dios, 'Palayo kanamo'; kadtong nagsulti, 'Unsa man ang mabuhat sa Makagagahom kanato?'
[the] to say to/for God to turn aside: depart from us and what? to work Almighty to/for them
18 Hinuon gipuno niya ang ilang mga balay sa maayong mga butang; ang mga laraw sa daotang mga tawo halayo kanako.
and he/she/it to fill house: home their good and counsel wicked to remove from me
19 Makakita ang matarong nga mga tawo sa ilang kapalaran ug malipay; ang walay kabangkaagang mga tawo magkatawa kanila sa pagtamay.
to see: see righteous and to rejoice and innocent to mock to/for them
20 Magaingon sila, 'Sa pagkatinuod kadtong magaalsa batok kanato mangawala; ang kalayo maglamoy sa ilang mga kabtangan.'
if: surely yes not to hide adversary our and remainder their to eat fire
21 Karon pag-uyon sa Dios ug pagpasig-uli uban kaniya; kay sa niana nga paagi, ang maayo moabot kanimo.
be useful please with him and to ally in/on/with them to come (in): come you welfare
22 Dawata, naghangyo ako kanimo, ang pagpanudlo naggikan sa iyang baba; ibutang ang iyang mga pulong sa imong kasingkasing.
to take: recieve please from lip his instruction and to set: put word his in/on/with heart your
23 Kung mobalik ka sa Makagagahom, mahimo kang lig-on, kung ipahilayo nimo ang daotan diha sa imong mga tolda.
if to return: return till Almighty to build to remove injustice from tent your
24 Ibutang ang imong katigayonan sa abog, ang bulawan sa Ophir nga anaa sa mga bato sa kasapaan,
and to set: put upon dust gold and in/on/with rock torrent: river Ophir
25 ug ang Makagagahom mao ang imong bahandi, ug bililhon nga plata alang kanimo.
and to be Almighty gold your and silver: money peak to/for you
26 Ug unya magmalipayon ka tungod sa Makagagahom; ihangad nimo ang imong nawong ngadto sa Dios.
for then upon Almighty to delight and to lift: kindness to(wards) god face your
27 Moampo ka kaniya, ug dunggon ka niya; mobayad ka sa imong panumpa kaniya.
to pray to(wards) him and to hear: hear you and vow your to complete
28 Magbuhat ka ug bisan unsa nga butang, ug himoon kining malampuson alang kanimo; modan-ag ang kahayag sa imong mga dalan.
and to cut word and to arise: establish to/for you and upon way: conduct your to shine light
29 Ipaubos sa Dios kadtong mapahitas-on nga tawo, ug luwason niya kadtong nagpaubos.
for to abase and to say pride and lowly eye to save
30 Tabangan niya ang tawo nga walay kabangkaagan; luwason ka pinaagi sa kahinlo sa imong mga kamot.”
to escape not innocent and to escape in/on/with cleanness palm your