< Genesis 5 >
1 Mao kini ang listahan sa mga kaliwat ni Adan. Sa adlaw nga gibuhat sa Dios ang tawo, gibuhat niya sila nga sama kaniya.
Dies ist das Buch von Adams Geschlechtern. An dem Tage, da Gott Adam schuf, machte er ihn im Gleichnis Gottes.
2 Gibuhat niya sila nga lalaki ug babaye. Gipanalanginan niya sila ug ginganlan sila ug tawo sa dihang sila gibuhat.
Mann und Weib schuf er sie, und er segnete sie und gab ihnen den Namen Mensch, an dem Tage, da sie geschaffen wurden. -
3 Sa dihang nagpangidaron na si Adan ug 130 ka tuig, nahimo siyang amahan sa anak nga lalaki nga sama kaniya, sunod sa iyang panagway ug ginganlan niya siya ug Set.
Und Adam lebte hundertdreißig Jahre und zeugte einen Sohn in seinem Gleichnis, nach seinem Bilde, und gab ihm den Namen Seth.
4 Human si Adan nahimong amahan ni Set, nagkinabuhi pa siya ug 800 ka tuig. Ug nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
Und die Tage Adams, nachdem er Seth gezeugt hatte, waren achthundert Jahre, und er zeugte Söhne und Töchter.
5 Si Adan nagkinabuhi ug 930 ka tuig, ug unya siya namatay.
Und alle Tage Adams, die er lebte, waren neunhundertdreißig Jahre, und er starb. -
6 Sa dihang nagpangidaron na si Set ug 105 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Enos.
Und Seth lebte hundertfünf Jahre und zeugte Enos.
7 Human siya nahimong amahan ni Enos, nagkinabuhi pa siya ug 807 ka tuig ug nahimong amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
Und Seth lebte, nachdem er Enos gezeugt hatte, achthundertsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
8 Nagkinabuhi si Set ug 912 ka tuig, ug unya siya namatay.
Und alle Tage Seths waren neunhundertzwölf Jahre, und er starb. -
9 Sa dihang nagpangidaron na si Enos ug 90 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Kenan.
Und Enos lebte neunzig Jahre und zeugte Kenan.
10 Human siya nahimong amahan ni Kenan, nagkinabuhi pa si Enos ug 815 ka tuig. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
Und Enos lebte, nachdem er Kenan gezeugt hatte, achthundertfünfzehn Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
11 Si Enos nagkinabuhi ug 905 ka tuig, ug unya siya namatay.
Und alle Tage Enos' waren neunhundertfünf Jahre, und er starb. -
12 Sa dihang nagpangidaron na si Kenan ug 70 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Mahalalel.
Und Kenan lebte siebzig Jahre und zeugte Mahalalel.
13 Human siya nahimong amahan ni Mahalalel, nagkinabuhi pa si Kenan sulod sa 840 ka tuig. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
Und Kenan lebte, nachdem er Mahalalel gezeugt hatte, achthundertvierzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
14 Si Kenan nagkinabuhi ug 910 ka tuig, ug unya siya namatay.
Und alle Tage Kenans waren neunhundertzehn Jahre, und er starb. -
15 Sa dihang nagpangidaron na si Mahalalel ug 65 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Jared.
Und Mahalalel lebte fünfundsechzig Jahre und zeugte Jered.
16 Human siya nahimong amahan ni Jared, nagkinabuhi si Mahalalel sulod sa 830 ka tuig. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
Und Mahalalel lebte, nachdem er Jered gezeugt hatte, achthundertdreißig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
17 Nagkinabuhi si Mahalalel ug 895 ka tuig, ug unya siya namatay.
Und alle Tage Mahalalels waren achthundertfünfundneunzig Jahre, und er starb. -
18 Sa dihang nagpangidaron na si Jared ug 162 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Enoc.
Und Jered lebte hundertzweiundsechzig Jahre und zeugte Henoch.
19 Human siya nahimong amahan ni Enoc, nagkinabuhi pa si Jared ug 800 ka tuig. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
Und Jered lebte, nachdem er Henoch gezeugt hatte, achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
20 Nagkinabuhi si Jared ug 962 ka tuig, ug unya siya namatay.
Und alle Tage Jereds waren neunhundertzweiundsechzig Jahre, und er starb. -
21 Sa dihang nagpangidaron na si Enoc ug 65 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Metusela.
Und Henoch lebte fünfundsechzig Jahre und zeugte Methusalah.
22 Naglakaw si Enoc uban sa Dios sulod sa 300 ka tuig human siya nahimong amahan ni Metusela. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
Und Henoch wandelte mit Gott, nachdem er Methusalah gezeugt hatte, dreihundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
23 Nagkinabuhi si Enoc ug 365 ka tuig.
Und alle Tage Henochs waren dreihundertfünfundsechzig Jahre.
24 Si Enoc naglakaw uban sa Dios, ug unya nawala siya, kay gikuha man siya sa Dios.
Und Henoch wandelte mit Gott; und er war nicht mehr, denn Gott nahm ihn hinweg. -
25 Sa dihang nagpangidaron na si Metusela ug 187 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Lamec.
Und Methusalah lebte hundertsiebenachtzig Jahre und zeugte Lamech.
26 Human siya nahimong amahan ni Lamec, si Metusela nagkinabuhi pa ug 782 ka tuig. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
Und Methusalah lebte, nachdem er Lamech gezeugt hatte, siebenhundertzweiundachtzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
27 Si Metusela nagpangidaron ug 969 ka tuig. Unya siya namatay.
Und alle Tage Methusalahs waren neunhundertneunundsechzig Jahre, und er starb. -
28 Sa dihang nagpangidaron na si Lamec ug 182 ka tuig, nahimo siyang amahan sa usa ka anak nga lalaki.
Und Lamech lebte hundertzweiundachtzig Jahre und zeugte einen Sohn.
29 Ginganlan niya siya ug Noe, nga nag-ingon, “Siya maoy maghatag kanato ug kapahulayan gikan sa atong mga pagpaningkamot ug gikan sa kahago sa atong mga kamot, nga mao ang angay natong buhaton tungod sa yuta nga gitunglo ni Yahweh.”
Und er gab ihm den Namen Noah, indem er sprach: Dieser wird uns trösten über unsere Arbeit und über die Mühe unserer Hände wegen des Erdbodens, den Jehova verflucht hat.
30 Nagkinabuhi si Lamec ug 595 ka tuig human siya nahimong amahan ni Noe. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
Und Lamech lebte, nachdem er Noah gezeugt hatte, fünfhundertfünfundneunzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
31 Nagkinabuhi si Lamec ug 777 ka tuig. Unya siya namatay.
Und alle Tage Lamechs waren siebenhundertsiebenundsiebzig Jahre, und er starb. -
32 Human sa pagkinabuhi ni Noe ug 500 ka tuig, nahimo siyang amahan nila Sem, Ham, ug Jafet.
Und Noah war fünfhundert Jahre alt; und Noah zeugte Sem, Ham und Japhet.