< Genesis 5 >
1 Mao kini ang listahan sa mga kaliwat ni Adan. Sa adlaw nga gibuhat sa Dios ang tawo, gibuhat niya sila nga sama kaniya.
This [is] [the] record of [the] descendants of Adam on [the] day created God humankind in [the] likeness of God he made him.
2 Gibuhat niya sila nga lalaki ug babaye. Gipanalanginan niya sila ug ginganlan sila ug tawo sa dihang sila gibuhat.
Male and female he created them and he blessed them and he called name their humankind on [the] day were created they.
3 Sa dihang nagpangidaron na si Adan ug 130 ka tuig, nahimo siyang amahan sa anak nga lalaki nga sama kaniya, sunod sa iyang panagway ug ginganlan niya siya ug Set.
And he lived Adam thirty and one hundred year[s] and he became a father in own likeness his according to image his and he called name his Seth.
4 Human si Adan nahimong amahan ni Set, nagkinabuhi pa siya ug 800 ka tuig. Ug nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
And they were [the] days of Adam after fathered he Seth eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
5 Si Adan nagkinabuhi ug 930 ka tuig, ug unya siya namatay.
And they were all [the] days of Adam which he lived nine hundred year[s] and thirty year[s] and he died.
6 Sa dihang nagpangidaron na si Set ug 105 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Enos.
And he lived Seth five years and one hundred year[s] and he fathered Enosh.
7 Human siya nahimong amahan ni Enos, nagkinabuhi pa siya ug 807 ka tuig ug nahimong amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
And he lived Seth after fathered he Enosh seven years and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
8 Nagkinabuhi si Set ug 912 ka tuig, ug unya siya namatay.
And they were all [the] days of Seth two [plus] ten year[s] and nine hundred year[s] and he died.
9 Sa dihang nagpangidaron na si Enos ug 90 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Kenan.
And he lived Enosh ninety year[s] and he fathered Kenan.
10 Human siya nahimong amahan ni Kenan, nagkinabuhi pa si Enos ug 815 ka tuig. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
And he lived Enosh after fathered he Kenan fif-teen year[s] and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
11 Si Enos nagkinabuhi ug 905 ka tuig, ug unya siya namatay.
And they were all [the] days of Enosh five years and nine hundred year[s] and he died.
12 Sa dihang nagpangidaron na si Kenan ug 70 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Mahalalel.
And he lived Kenan seventy year[s] and he fathered Mahalalel.
13 Human siya nahimong amahan ni Mahalalel, nagkinabuhi pa si Kenan sulod sa 840 ka tuig. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
And he lived Kenan after fathered he Mahalalel forty year[s] and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
14 Si Kenan nagkinabuhi ug 910 ka tuig, ug unya siya namatay.
And they were all [the] days of Kenan ten years and nine hundred year[s] and he died.
15 Sa dihang nagpangidaron na si Mahalalel ug 65 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Jared.
And he lived Mahalalel five years and sixty year[s] and he fathered Jared.
16 Human siya nahimong amahan ni Jared, nagkinabuhi si Mahalalel sulod sa 830 ka tuig. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
And he lived Mahalalel after fathered he Jared thirty year[s] and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
17 Nagkinabuhi si Mahalalel ug 895 ka tuig, ug unya siya namatay.
And they were all [the] days of Mahalalel five and ninety year[s] and eight hundred year[s] and he died.
18 Sa dihang nagpangidaron na si Jared ug 162 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Enoc.
And he lived Jared two and sixty year[s] and one hundred year[s] and he fathered Enoch.
19 Human siya nahimong amahan ni Enoc, nagkinabuhi pa si Jared ug 800 ka tuig. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
And he lived Jared after fathered he Enoch eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
20 Nagkinabuhi si Jared ug 962 ka tuig, ug unya siya namatay.
And they were all [the] days of Jared two and sixty year[s] and nine hundred year[s] and he died.
21 Sa dihang nagpangidaron na si Enoc ug 65 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Metusela.
And he lived Enoch five and sixty year[s] and he fathered Methuselah.
22 Naglakaw si Enoc uban sa Dios sulod sa 300 ka tuig human siya nahimong amahan ni Metusela. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
And he walked about Enoch with God after fathered he Methuselah three hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
23 Nagkinabuhi si Enoc ug 365 ka tuig.
And it was all [the] days of Enoch five and sixty year[s] and three hundred year[s].
24 Si Enoc naglakaw uban sa Dios, ug unya nawala siya, kay gikuha man siya sa Dios.
And he walked about Enoch with God and not [was] he for he took him God.
25 Sa dihang nagpangidaron na si Metusela ug 187 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Lamec.
And he lived Methuselah seven and eighty year[s] and one hundred year[s] and he fathered Lamech.
26 Human siya nahimong amahan ni Lamec, si Metusela nagkinabuhi pa ug 782 ka tuig. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
And he lived Methuselah after fathered he Lamech two and eighty year[s] and seven hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
27 Si Metusela nagpangidaron ug 969 ka tuig. Unya siya namatay.
And they were all [the] days of Methuselah nine and sixty year[s] and nine hundred year[s] and he died.
28 Sa dihang nagpangidaron na si Lamec ug 182 ka tuig, nahimo siyang amahan sa usa ka anak nga lalaki.
And he lived Lamech two and eighty year[s] and one hundred year[s] and he fathered a son.
29 Ginganlan niya siya ug Noe, nga nag-ingon, “Siya maoy maghatag kanato ug kapahulayan gikan sa atong mga pagpaningkamot ug gikan sa kahago sa atong mga kamot, nga mao ang angay natong buhaton tungod sa yuta nga gitunglo ni Yahweh.”
And he called name his Noah saying this [one] he will comfort us from work our and from [the] pain of hands our from the ground which he has cursed it Yahweh.
30 Nagkinabuhi si Lamec ug 595 ka tuig human siya nahimong amahan ni Noe. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
And he lived Lamech after fathered he Noah five and ninety year[s] and five hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
31 Nagkinabuhi si Lamec ug 777 ka tuig. Unya siya namatay.
And it was all [the] days of Lamech seven and seventy year[s] and seven hundred year[s] and he died.
32 Human sa pagkinabuhi ni Noe ug 500 ka tuig, nahimo siyang amahan nila Sem, Ham, ug Jafet.
And he was Noah a son of five hundred year[s] and he fathered Noah Shem Ham and Japheth.