< Esdras 2 >

1 Mao kini ang katawhan sa probinsya nga mitungas gikan sa pagkabihag ni Haring Nabucodonozor, nga nagbihag kanila sa Babilonia, ang katawhan nga namalik sa ilang mga tagsatagsa ka mga siyudad sa Jerusalem ug sa Judea.
Төвәндикиләр Небоқаднәсар тәрипидин Бабилға сүргүн қилинған [Йәһудийә] өлкисидикиләрдин, уларниң әвлатлири қайтип келип, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәткәнләр: —
2 Miabot sila kuyog si Sorobabel, si Josue, si Nehemias, si Seraias, si Reeliaias, si Mardoqueo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, ug si Baana. Mao kini ang talaan sa mga kalalakin-an sa katawhan sa Israel.
— улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Серая, Рәилая, Мордикай, Билшан, Миспар, Бигвай, Рәһум вә Баанаһлар билән биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
3 Ang mga kaliwat ni Paros: 2, 721.
Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
4 Ang mga kaliwat ni Sefatias: 372.
Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
5 Ang mga kaliwat ni Arak: 775.
Араһниң әвлатлири йәттә йүз йәтмиш бәш киши;
6 Ang mga kaliwat ni Pahat Moab: pinaagi kang Josue ug kang Joab: 2, 812.
Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он икки киши;
7 Ang mga kaliwat ni Elam: 1, 254.
Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
8 Ang mga kaliwat ni Satu: 945.
Заттуниң әвлатлири тоққуз йүз қириқ бәш киши;
9 Ang mga kaliwat ni Sacai: 760.
Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
10 Ang mga kaliwat ni Bani: 642.
Баниниң әвлатлири алтә йүз қириқ икки киши;
11 Ang mga kaliwat ni Bebai: 623.
Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә үч киши;
12 Ang mga kaliwat ni Asgad: 1, 222.
Азгадниң әвлатлири бир миң икки йүз жигирмә икки киши;
13 Ang mga kaliwat ni Adonikam: 666.
Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш алтә киши;
14 Ang mga kaliwat ni Bigvai: 2, 056.
Бигвайниң әвлатлири икки миң әллик алтә киши;
15 Ang mga kaliwat ni Adin: 454.
Адинниң әвлатлири төрт йүз әллик төрт киши;
16 Ang kalalakin-an ni Ater, pinaagi ni Hesekias: 98.
Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
17 Ang mga kaliwat ni Besai: 323.
Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә үч киши;
18 Ang mga kaliwat ni Jora: 112.
Йораһниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
19 Ang kalalakin-an ni Hasum: 223.
Һашумниң әвлатлири икки йүз жигирмә үч киши;
20 Ang kalalakin-an ni Gibar: 95.
Гиббарниң әвлатлири тохсән бәш киши;
21 Ang kalalakin-an sa Bethlehem: 123.
Бәйт-Ләһәмликләр бир йүз жигирмә үч киши;
22 Ang kalalakin-an sa Netofa: 56.
Нитофалиқлар әллик алтә киши;
23 Ang kalalakin-an sa Anatot: 128.
Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
24 Ang kalalakin-an sa Asmavet: 42.
Азмавәтликләр қириқ икки киши;
25 Ang kalalakin-an sa Kiriat Arim, sa Chefira, ug sa Beerot: 743.
Кириат-Аримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
26 Ang kalalakin-an sa Rama ug sa Geba: 621.
Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
27 Ang kalalakin-an sa Mikmas: 122.
Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
28 Ang kalalakin-an sa Betel ug sa Ai: 223.
Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий икки йүз жигирмә үч киши;
29 Ang kalalakin-an sa Nebo: 52.
Неболиқлар әллик икки киши;
30 Ang kalalakin-an sa Magbis: 156.
Магбишниң әвлатлири бир йүз әллик алтә киши;
31 Ang kalalakin-an sa ubang dapit sa Elam: 1, 254.
иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
32 Ang kalalakin-an sa Harim: 320.
Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
33 Ang kalalakin-an sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono: 725.
Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бәш киши;
34 Ang kalalakin-an sa Jerico: 345.
Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
35 Ang kalalakin-an sa Senaa: 3, 630
Синааһниң әвлатлири үч миң алтә йүз оттуз киши.
36 Ang mga pari: ang mga kaliwat ni Jedaias sa panimalay ni Josue: 973.
Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
37 Ang mga kaliwat ni Imer: 1, 052.
Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
38 Ang mga kaliwat ni Pasur: 1, 247.
Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
39 Ang mga kaliwat ni Harim: 1, 017.
Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
40 Ang mga Levita: ang mga kaliwat ni Josue ug ni Kadmeil, mga kaliwat ni Hodavias: 74.
Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходавияниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши;
41 Ang mga mag-aawit sa templo, mga kaliwat ni Asaf: 128.
Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз жигирмә сәккиз киши.
42 Ang mga kaliwat sa mga tigbantay sa ganghaan: mga kaliwat ni Salum, ni Ater, ni Talmon, ni Akub, ni Hatita, ug ni Sobai: 139 tanan.
Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз тоққуз киши.
43 Kadtong gitahasan aron moalagad sa templo: ang mga kaliwat ni Siha, ni Hasufa, ni Tabaot,
Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири,
44 ni Keros, ni Siaha, ni Padon,
Киросниң әвлатлири, Сияһаниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
45 ni Lebana, ni Hagaba, ni Akub,
Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири,
46 ni Hagab, ni Salmai, ug ni Hanan.
Һагабниң әвлатлири, Шамлайниң әвлатлири, Һананниң әвлатлири,
47 Ang mga kaliwat ni Gidel: si Gahar, si Reaias,
Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири, Реаяһниң әвлатлири,
48 si Resin, si Nekoda, si Gasam,
Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири, Газзамниң әвлатлири,
49 si Usa, si Pasea, si Besai,
Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири, Бисайниң әвлатлири,
50 si Asna, si Meunim, ug si Nefisim.
Аснаһниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссимниң әвлатлири,
51 Ang mga kaliwat ni Bakbuk: si Hakufa, si Harhur,
Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
52 si Baslut, si Mehida, si Harsa,
Базлутниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
53 si Barkos, si Sisera, si Tema,
Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
54 si Nesia, ug si Hatifa.
Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлири.
55 Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ni Hasoferet, ni Peruda,
Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Пируданиң әвлатлири,
56 ni Jaala, ni Darkon, ni Gidel,
Яалаһниң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
57 ni Sefatias, ni Hatil, ni Poceret Hasebaim, ug ni Ami.
Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән аминиң әвлатлири.
58 Mikabat sa 392 ka mga kaliwat nga gitahasan aron moalagad sa templo ug mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon.
Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
59 Kadtong mibiya sa Tel Mela, sa Tel Carsa, sa Kerub, sa Adan, ug sa Imer—apan dili makapamatuod sa ilang katigulangan nga gikan sa Israel
Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддан вә Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
60 —lakip ang 652 ka mga kaliwat ni Delaias, ni Tobias, ug ni Nekoda.
Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз әллик икки киши;
61 Ug ang mga kaliwat sa pari: Ang mga kaliwat ni Habaias, ni Hakos, and ni Barsilai (nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye sa Barsilai sa Gilead ug gitawag pinaagi sa ilang ngalan).
каһинларниң әвлатлири ичидә Хабаяниң әвлатлири, Козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
62 Gisulayan nila sa pagpangita ang talaan sa ilang kagikan, apan wala nila nakaplagan sanglit gihugawan nila ang ilang pagkapari.
Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
63 Busa gisultihan sila sa gobernador nga dili sila angay mokaon sa bisan unsang mga balaang halad hangtod nga mouyon ang pari gamit ang Urim ug Tumim.
Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
64 Mikabat sa 42, 360 ang tibuok pundok,
Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
65 wala pay labot ang ilang mga sulugoong lalaki ug mga sulugoong babaye (kini mga 7, 337) ug ang ilang mang-aawit nga lalaki ug babaye sa templo.
буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз әр-аял ғәзәлчиси бар еди.
66 Ang ilang mga kabayo: 736. Ang ilang mga mula: 245.
Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
67 Ang ilang mga kamelyo: 435. Ang ilang mga asno: 6, 720.
төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
68 Sa dihang miabot na sila sa balay ni Yahweh sa Jerusalem, ang pangulong patriyarka naghalad sa kinabubut-ong gasa aron sa pagtukod sa balay.
Җәмәт каттивашлиридин бәзилири Йерусалимға вә Пәрвәрдигарниң өйигә кәлгән чағда, Худаниң шу өйи әсли орниға яңливаштин селиниши үчүн чин көңлидин соғатларни тәқдим қилди.
69 Mihatag sila sumala sa ilang katakos ngadto sa panudlanan: 61, 000 ka daric nga bulawan, 5, 000 ka platang mina, ug 100 ka mga parianong kupo.
Улар өзлириниң қурбиға қарап қурулуш ғәзнисигә атмиш бир миң дарик алтун, бәш миң мина күмүч вә йүз қур каһин тони тәқдим қилди.
70 Busa ang mga pari, ug mga Levita, ang katawhan, mga mang-aawit sa templo, ug mga tigbantay sa ganghaan, ug kadtong gitahasan aron moalagad sa templo nagpuyo sa ilang mga siyudad. Ang tibuok katawhan sa Israel anaa sa ilang mga siyudad.
Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ғәзәлкәшләр, дәрвазивәнләр, ибадәтхана хизмәткарлири өз шәһәрлиригә маканлашти; қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.

< Esdras 2 >